"insanlar artık" - Traduction Turc en Arabe

    • الناس الآن
        
    • لم يعد الناس
        
    • البشر يمكنهم الآن
        
    • يعد أحد يقيم حفلات
        
    • فى هذا لن يكونوا الذين
        
    • البشر لم
        
    İnsanlar artık hayattaki yerlerinden memnun değiller. Open Subtitles أصبح الناس الآن غير قانعين بنصيبهم فى العالم
    İnsanlar artık evlerinden dışarı pek çıkmıyorlar. Open Subtitles الكثير من الناس الآن لا يخرجون من بيوتَهِم كثيراً.
    İnsanlar artık ondan korkmuyorlardı, yine de onu görünüşüyle yargılıyorlardı. Open Subtitles لكن بينما لم يعد الناس يخشونه ظلوا يحكمون عليه بمنظره
    İnsanlar artık fiziksel olarak Ruhlar Dünyası'na girebilir ve ruhlar da Dünyamızda özgürce dolaşabilirler. Open Subtitles البشر يمكنهم الآن جسديا الدخول إلى عالم الأرواح والأرواح ستكون حرة لتجوب عالمنا
    İnsanlar artık balo yapmıyor, aptal. Open Subtitles لم يعد أحد يقيم حفلات راقصه- حقاً؟
    Dışarı çıktığımız zaman o insanlar artık sivil ya da polis değiller. Open Subtitles ...عندما نبدأ فى هذا لن يكونوا الذين بالداخل بالنسبة لنا مدنيين أو ضباط شرطة
    İnsanlar artık gerçeği bilmek istemiyor, Matt. Gerçek, çok belalıdır. Onları gece boyu uyanık tutar. Open Subtitles البشر لم يعودوا في حاجة للحقيقة، إنّها مُفجعة جدًا لدرجة تأريقهم ليلًا.
    İnsanlar artık tutkuyla onlara mucizeleri getirenlere inanıyorlar. Open Subtitles الناس الآن يعتقدون بالرجال الذيين يأتون لهم بالمعجزات
    İnsanlar artık o kadar emin değil. Open Subtitles و الناس الآن غيرُ واثقين.
    Konuşmak için. İnsanlar artık konuşmuyorlar. Open Subtitles من أجل تبادل الحديث لم يعد الناس يتحدثون معاً
    İnsanlar artık havai fişek sevmiyor. Open Subtitles لم يعد الناس يحبون الألعاب النارية بعد الآن هل أنتِ مدركة لهذا؟
    Ve insanlar artık günlük iş unvanları ile sınırlı kalmadıklarında, çözmeye çalıştıkları sorunlara her türlü farklı beceri ve yetenekleri getirmekte özgürdüler. TED وعندما لم يعد الناس مُقًيدين بألقابهم الوظيفية اليومية، شعروا بالحرية لجلب جميع أنواع المهارات والمواهب المختلفة للمشاكل التي كانوا يحاولون حلها.
    İnsanlar artık fiziksel olarak Ruhlar Dünyası'na girebilir ve ruhlar da Dünyamızda özgürce dolaşabilirler. Open Subtitles البشر يمكنهم الآن جسديا الدخول إلى عالم الأرواح والأرواح ستكون حرة لتجوب عالمنا
    İnsanlar artık top atmıyor, aptal. Open Subtitles لم يعد أحد يقيم حفلات راقصه- حقاً؟
    Dışarı çıktığımız zaman o insanlar artık sivil ya da polis değiller. Open Subtitles ...عندما نبدأ فى هذا لن يكونوا الذين بالداخل بالنسبة لنا مدنيين أو ضباط شرطة
    İnsanlar artık bizim için yemek özelliği teşkil etmiyor. Open Subtitles البشر لم يبقوا مصدر طعامنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus