İnsanlar artık hayattaki yerlerinden memnun değiller. | Open Subtitles | أصبح الناس الآن غير قانعين بنصيبهم فى العالم |
İnsanlar artık evlerinden dışarı pek çıkmıyorlar. | Open Subtitles | الكثير من الناس الآن لا يخرجون من بيوتَهِم كثيراً. |
İnsanlar artık ondan korkmuyorlardı, yine de onu görünüşüyle yargılıyorlardı. | Open Subtitles | لكن بينما لم يعد الناس يخشونه ظلوا يحكمون عليه بمنظره |
İnsanlar artık fiziksel olarak Ruhlar Dünyası'na girebilir ve ruhlar da Dünyamızda özgürce dolaşabilirler. | Open Subtitles | البشر يمكنهم الآن جسديا الدخول إلى عالم الأرواح والأرواح ستكون حرة لتجوب عالمنا |
İnsanlar artık balo yapmıyor, aptal. | Open Subtitles | لم يعد أحد يقيم حفلات راقصه- حقاً؟ |
Dışarı çıktığımız zaman o insanlar artık sivil ya da polis değiller. | Open Subtitles | ...عندما نبدأ فى هذا لن يكونوا الذين بالداخل بالنسبة لنا مدنيين أو ضباط شرطة |
İnsanlar artık gerçeği bilmek istemiyor, Matt. Gerçek, çok belalıdır. Onları gece boyu uyanık tutar. | Open Subtitles | البشر لم يعودوا في حاجة للحقيقة، إنّها مُفجعة جدًا لدرجة تأريقهم ليلًا. |
İnsanlar artık tutkuyla onlara mucizeleri getirenlere inanıyorlar. | Open Subtitles | الناس الآن يعتقدون بالرجال الذيين يأتون لهم بالمعجزات |
İnsanlar artık o kadar emin değil. | Open Subtitles | و الناس الآن غيرُ واثقين. |
Konuşmak için. İnsanlar artık konuşmuyorlar. | Open Subtitles | من أجل تبادل الحديث لم يعد الناس يتحدثون معاً |
İnsanlar artık havai fişek sevmiyor. | Open Subtitles | لم يعد الناس يحبون الألعاب النارية بعد الآن هل أنتِ مدركة لهذا؟ |
Ve insanlar artık günlük iş unvanları ile sınırlı kalmadıklarında, çözmeye çalıştıkları sorunlara her türlü farklı beceri ve yetenekleri getirmekte özgürdüler. | TED | وعندما لم يعد الناس مُقًيدين بألقابهم الوظيفية اليومية، شعروا بالحرية لجلب جميع أنواع المهارات والمواهب المختلفة للمشاكل التي كانوا يحاولون حلها. |
İnsanlar artık fiziksel olarak Ruhlar Dünyası'na girebilir ve ruhlar da Dünyamızda özgürce dolaşabilirler. | Open Subtitles | البشر يمكنهم الآن جسديا الدخول إلى عالم الأرواح والأرواح ستكون حرة لتجوب عالمنا |
İnsanlar artık top atmıyor, aptal. | Open Subtitles | لم يعد أحد يقيم حفلات راقصه- حقاً؟ |
Dışarı çıktığımız zaman o insanlar artık sivil ya da polis değiller. | Open Subtitles | ...عندما نبدأ فى هذا لن يكونوا الذين بالداخل بالنسبة لنا مدنيين أو ضباط شرطة |
İnsanlar artık bizim için yemek özelliği teşkil etmiyor. | Open Subtitles | البشر لم يبقوا مصدر طعامنا |