Günlerini yeni galaksileri keşfetmeye ve insanoğlunu küresel ısınmadan kurtarmaya çalışarak geçiren her birinize acıyorum. | TED | أشعرُ بالأسف حقًا لكل شخص منكم يقضي أيامه في استكشاف مجرات جديدة أو في إنقاذ البشرية من الاحترار العالمي. |
Hawken insanoğlunu uçurumdan çıkartarak iş ve endüstriyi kurtardı çünkü, biosferin kontrolsüz azalışı ile birlikte, burada çok değerli bir kişi risk altında -- açıkçası, kabul edilemez bir risk. | TED | لقد وازن هاوكنز بين العمل التجاري والصناعة ليقودوا بذلك البشرية بعيدًا عن الهاوية لأن مع تضرر المحيط الحيوي المستمر والغيرمحسوب سيكون شخصًا عزيزًا جدًا في خطر خطر غير مقبول بالمرة |
Dünyanın en büyük beyinleri insanoğlunu özgür kılmak için oradadır. | Open Subtitles | العقول الكبيرة يأتون من كلّ مكان تتجمع معاً فى مكان واحد مقدّس لمساعدة البشرية |
"İnsanoğlunu severim, asıl dayanamadığım insanlardır." | Open Subtitles | الأشخاص أحب الجنس البشري و لكن الأشخاص ما أكرههم |
Değişime olan bu isteksizlik insanoğlunu suçlu hale getiriyor. | Open Subtitles | ربما هذا هو عدم التغير الذي سوف يُضاف الي خطيئة الجنس البشري |
Hristiyanların Tanrısı insanoğlunu şehitleri, korkuları ve utançları için ağlar hale getirip o devri kapattı. | Open Subtitles | المسيح لا يريد ذلك ان نترك البشريه تنوح على قتلاها خائفون ومخزيون |
Zamanda geri gidip ilkel insanoğlunu gözlemleyen 12 bilim ekibinden birindeydi. | Open Subtitles | كان جزءاً مِن فريق العلماء 12 الأصليّ الذي سافر بالزمن لمراقبة البشريّة البدائيّة. |
İnsanoğlu, Bay von Bohm. İnsanoğlunu tanıyabiliyor muyuz? | Open Subtitles | انها الطبيعة البشرية يا سيد فون بوم هل نعرف كيف ستكون الطبيعة البشرية ؟ |
İnsanoğlunu yok etmek adına verdikleri savaş, on yıllardır şiddetle devam ediyordu. | Open Subtitles | ''إستمرت حربها لإبادة البشرية لعشرات الأعوام'' |
Bir bakıma onların liderini saldığımdan pişmanım ve insanoğlunu lanetlediğimden. | Open Subtitles | أتمنى أني لم أطلق سراح ملكهم و.. أنت تعرف البشرية المنكوبة |
Eminim masum bir çocuğun ruhu insanoğlunu kurtaracaktır! | Open Subtitles | من المؤكد أن الروح البريئة لطفل ستعتق البشرية |
İnsanoğlunu daha iyi duruma getirmek için yeni yollar araştırıyorum, demek istediğiniz buysa eğer. | Open Subtitles | في الواقع أنا أحاول أن أدفع بنفسي إلى التفكير في تطبيق طرق جديدة للمساعدة في تحسين حياة البشرية إذا كان هذا ما تقصده |
Çizgi roman dünyasında, kaderin insanoğlunu kurtarmaksa, yalnızlık da bunun bir parçasıdır. | Open Subtitles | في عالم القصص المصورة عندما يكون مقدراً لإنقاذ البشرية فأنه مقدر أن تكون وحيداً |
İnsanoğlunu ilerlemesini daima tetikleyen şey nedir? | Open Subtitles | ما تقدم عليه البشرية دائماً يكون للقتل الأولوية؟ |
Hançeri insanoğlunu kurtaran kıza vermişler. | Open Subtitles | الخنجر قد أعطي للفتاة التي أنقذت البشرية. |
Demek evreni uçarak geçip, insanoğlunu ortadan kaldırıyorlar ve yarasalar gibi uyuyorlar. | Open Subtitles | إذاً، هم يحلقون في الكون و يمحون البشرية وينامون كالوطواط |
Işığın ve karanlık gökyüzünün ebedi dansı insanoğlunu binlerce yıldır kendine hayran bıraktı. | Open Subtitles | الرقصة الخالدة للأضواء في سماء الليل أبهرت البشرية لالاف السنين |
İnsanoğlunu Filozof Taşını aramaya iten sebep ne olabilir? | Open Subtitles | ذلك سوف يجعل الجنس البشري يسعى خلف حجر الفلاسفه؟ |
Bu insanoğlunu öldürüp günü kurtarabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن ندمر البشري و نكون آمنين اليوم |
Bu insanoğlunu öldürüp günü kurtarabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا قتل هذا البشري ونحقق الأمان اليوم |
Dünyaya çarpıp insanoğlunu zehirleyeceği söylenen bir yıldız. | Open Subtitles | شيئ ما بخصوص المذنب الذي يسقط على الارض و يسمم البشريه . |
Ve serbest kalan canavarlar insanoğlunu tehdit etmeye günümüze dek devam ettiler. | Open Subtitles | والوحوش التي أُطلقت تابعت في تعذيب جنس البشريّة... |