"iptal ettin" - Traduction Turc en Arabe

    • ألغيت
        
    • ألغيتَ
        
    • لغيت
        
    • قمت بإلغاء
        
    • الغيت
        
    • وألغيت
        
    • ألغيته
        
    Ocak'ta seninle seks yapmayı planlıyordum ama sen göz enfeksiyonun yüzünden Paris seyahatini iptal ettin hatırlarsan... Open Subtitles بالواقع كنت أحاول أن أجامعك في شهر يناير لكنك ألغيت الموعد لكن بسبب أمراض العين خفت من القدوم الى باريس ، أتذكر ؟
    Burada olmak için Paris Hilton'la olan randevunu mu iptal ettin? Open Subtitles هل ألغيت سهرة بالخارج مع باريس هيلتون لتكون هنا؟
    Oğlunla yapacağın kamp gezisini iptal ettin. İlaç kullanıp kullanmadığını bile bilmiyorsun çünkü artık onu tanımıyorsun. Open Subtitles لقد ألغيت رحلة التخييم مع ابنك ولا تعرف حتى إن كان يتعاطى مخدرات..
    Seansımızı iptal ettin. Bir ara vermeye ihtiyacın olduğunu düşündüm. Open Subtitles ألغيتَ جلستنا ظننتُ أنّك أردت وقتاً من الراحة
    Gorilla-gram'ı iptal ettin mi? Open Subtitles هل لغيت عرض الغوريلا ؟
    Onu canlı tutmak için şovu iptal ettin. Open Subtitles لذلك قمت بإلغاء العرض لإبقائها على قيد الحياة.
    - Bu yüzden mi kendi testini iptal ettin? - Bunu nereden biliyorsun? Open Subtitles ذلك لم الغيت اختبارك كيف علمت بذلك ؟
    Ne istersem yaparım. - Altı kere iptal ettin. Open Subtitles لقد سبق وألغيت 6 مرات
    2 randevumuzu iptal ettin. Open Subtitles لقد ألغيت أخر ليلتين ، أنت دائما مبتعد .بسبب
    Noel kutlamalarını uzaylıların parlak ışıklandırmaları inme bölgesi olarak kullanacakları için mi iptal ettin? Open Subtitles عل ألغيت احتفالية الكرسمس لأن الغرباء سيضعون أشجار زاهية عند هبوطهم لمناراتهم؟
    TV izlememeyi tercih ederdim ama eğitimi iptal ettin. Open Subtitles لأحببتُ ألا أشاهد التلفاز، لكنك ألغيت المدرسة.
    - Tüm dersleri iptal ettin bugün. - Halletmem gereken bir iş vardı. Open Subtitles ألغيت كل دروسك اليوم - كان على تولى بعض الأمور -
    Kendimi suçlu hissediyordum çünki taşınmadığım için Mia ile evliliğini iptal ettin. Open Subtitles لقد طرى لي بأنني أشعر بالذنب... لأنك ألغيت الزواج... لكي لا أنتقل من هنا.
    Neden Jim'in kredi kartını iptal ettin ki? Open Subtitles لماذا ألغيت بطاقة جيم الائتمانية؟
    Ne diye Noel Karnavalını iptal ettin? Open Subtitles و لماذا ألغيت إحتفال عيد الميلاد.
    Uçuşu iptal ettin mi? Open Subtitles هل ألغيت الرحلة ؟
    Dün bütün gün seni bekledi. Sonra aniden iptal ettin. Open Subtitles لقد انتظرتك طوال يوم أمس ثم فجأة ألغيتَ قدومك
    Geçen haftaki seansımızı iptal ettin. Open Subtitles ألغيتَ جلستنا الأسبوع الماضي
    - Gazeteleri iptal ettin mi? Open Subtitles -هل لغيت الصحف؟
    Dinlemeyi iptal ettin. Open Subtitles قمت بإلغاء الجلسة
    - Goodwill işini iptal ettin sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت انك الغيت موعد شركة جودويل
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama Kemlot işlemlerini teyid etmek istedim ve sen de pazar gecesi toplantısını iptal ettin, ben de... Open Subtitles آسف على الإزعاج ولكنني أردت تفقد صفقة (كيملوت) - وألغيت اجتماعات مساء الأحد
    İptal ettin çünkü ren geyiği, noel şekerleri ve ağaçların tatille bir alakası olmadığını düşünüyorsun? Open Subtitles هل ألغيته بسبب الإيقاعات , حلوى قصب السكر و ااشجار ليس لها دخل بروحانية الكرسمس والمعنى الحقيقي لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus