"irade" - Traduction Turc en Arabe

    • إرادة
        
    • الارادة
        
    • للإرادة
        
    • الإرادة
        
    • بإرادة
        
    • الإرادات
        
    • أرادة
        
    • إرادته
        
    • بالإرادة
        
    • المصير
        
    • ضبط النفس
        
    • الاراده
        
    • الحرة
        
    • إرادتك
        
    • العزيمة
        
    Afrikalılar için evlerinden çıkan bilim kurgu güce giden irade olabilir. TED إن الخيال العلمي النابع من الوطن، بالنسبة للأفارقة، هو إرادة القوة.
    Hepsinden öte O'nu seçme cesaretini bulmanızı umarak size özgür irade verdi. Open Subtitles وهبك إرادة حرة آملًا أن تجد الشجاعة على إختياره قبل كل شيء
    - Çünkü bütün inançlar Tanrının insana özgür irade verdiğini söyler. Open Subtitles ــ لأنّ الأساطير كلّها تقول انّ الله منح البشر الارادة الحرّة
    Ama sanat bana kişinin görüşünü yalnızca irade gücü ile edinebileceğini öğretti. Open Subtitles أن رؤية واحدة يمكن أن تُحقق بالقوّة المطلقة للإرادة
    İşte özgür irade burada devreye giriyor. Tercihler yapıldı, patron. Open Subtitles و هنا تأتي الإرادة الحرة الأختيارات التي نملكها يا رئيس
    Vicdan ve irade söz konusu ise, kim itaat eder ya da etmez. Open Subtitles تم بإرادة حرة وضمير متبصر الذي كان بإمكانه أن يطيع أو يعصي
    Savaşta irade önemlidir ve emin ol bugüne kadar tanıştığın en güçlü iradeye sahip kişiyimdir. Open Subtitles هذا سوف يؤدي إلى معركة الإرادات .وإرادتي أقوى من أيّ شخص قابلته أنت
    Aslında bunu yapmak için siyasi irade var. TED ويوجد الأن إرادة سياسية للقيام بالتحسين.
    Burası insanları karar verdiği irade güçlerinin olduğu yerdir. TED وهنا حيث يقرر الأشخاص قراراتهم وهنا تنمو إرادة البقاء
    Bizde Tanrının bize bahşettiği özgür irade ve zeka vardır. Open Subtitles لدينا إرادة حرة ومعلومات عن الرب اخبرنا بها
    Unutmamamız gereken şey, Tanrı'nın hepimize özgür irade verdiğidir. Open Subtitles ما يجب أن تتذكّرينه، أن الله أعطانا إرادة حرّة
    Evet dünyada kötülük var çünkü Tanrı insana özgür irade vermiştir ve kötülük yapmayı da seçebilir, bu gayet basit. Open Subtitles الجواب هو الارادة الحرة نعم، هناك شر في العالم لان الرب اعطى البشر الارادة الحرة وبعض البشر يختار عمل الشر
    İleride bir gün, eğer ihtiyacım olursa irade gücünü ateş gücüne tercih edeceğim. Open Subtitles أنا سأفضل قوة الارادة على القوة النارية فى أي يوم.
    Ancak, bu geçmişte kalmış, rahatsızlık veren kişi cesurca geri döndü ve kendini bu vurguncu ve vicdansız, aşağılık insanların öncü olduğu ahlaksızlığı, şiddet ve vahşet kullanmaya ve irade gücünü ihlal etmeye göz yuman kişileri alt etmeye vakfetti. Open Subtitles بَيْدَ أنّ الزّيارة الجَسُورة لهذه الإغاظة المُوغلة تنتصبُ انتعاشًا. وقد نَذَرت أن تقهرَ أولئك المُرتشين الخُبثاء النُّخبَويّين الآثمين والمنتهكين المُتخطّفين السّافرين والشّرِهين للإرادة.
    İrade, evrenin karanlık güçlerine karşı her daim yegane silahımız olmuştu. Open Subtitles دائماً ما كانت الإرادة سلاحنا الوحيد ضد قوى الظلام التي بالكون.
    İbretlik bir irade ve asaletle aheste aheste baş kaldırıyorlar. Open Subtitles ترتفع بصبر، بإرادة مثالية و كرامة
    Savaşta irade önemlidir ve emin ol bugüne kadar tanıştığın en güçlü iradeye sahip kişiyimdir. Open Subtitles هذا سوف يؤدي إلى معركة الإرادات وإرادتي أقوى من أيّ شخص قابلته أنت.
    William White bize güçlü bir irade, iyi bir yürek ve dolgun ceplerle nelerin başarılabileceğini gösterdi. Open Subtitles وليام وايت قد أظهر لنا جميعا ما الذي يمكن تحقيقه عندما تكون هناك أرادة قوية مدعومة بقلب عطوف
    Fiziksel olarak orada olmasa da irade gücüyle onu hayatına soktu. Open Subtitles بالرغم من عدم قدرتها على الوجود هناك فيزيائياً... جلبها إلى حياته بقوة إرادته...
    Bu çok iddialı bir hedef fakat biz inanıyoruz ki politik irade ile mümkün olabilir. TED انه هدفٌ طموحٌ جداً ولكننا نعتقد ان بالامكان الوصول اليه .. بالإرادة السياسية
    Ve ortak hukuktaki en üstün çıkar, otonomi ve özgür irade haklarıdır. TED والمصلحة العليا في القانون العام هي الحق في الحكم الذاتي وتقرير المصير.
    Spor sayfalarını okumak için yeterince irade gücüm var. Open Subtitles لدىّ ما يكفي من ضبط النفس لقراءة الصفحات الرياضية
    Martha Payne'nin aklından geçenleri herkesle paylaşmasını sağlayan şey teknolojiydi, ama onlara sahip çıkan şey politik irade oldu. TED الشيء الذي جعل آراء مارثا باين تخرج الى الجمهور كان قطعة من التكنولوجيا، لكن الذي حفظها كان الاراده السياسيه
    - Kız kardeşinde de sendeki güçlü irade var. - Evet, var. Open Subtitles شقيقتك تمتلك نفس إرادتك القوية - أجل ، إنها كذلك-
    Hiçbiri yaptığımız şeyi yapmak için ne kadar büyük bir irade gerektiğini hayal edemez. Open Subtitles و لا يتصور أحد كمية العزيمة التي يتطلبها هذا العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus