"ironiyi" - Traduction Turc en Arabe

    • السخرية
        
    • المفارقة
        
    • سخرية القدر
        
    • سخريتك
        
    • سخريته
        
    Keşke bu konudaki ironiyi irdelemek için, Ajan Purdue da burada olsaydı. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون معنا العميل " بوردو " ليقدر مدى السخرية
    Keşke bu konudaki ironiyi irdelemek için, Ajan Purdue da burada olsaydı. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون معنا العميل " بوردو " ليقدر مدى السخرية
    İroniyi anlamamı sağlayan, şirketteki yabancı adam gibi. Open Subtitles مثل ذلك الرجل الأجنبي في العمل الذي ساعدني على فهم السخرية
    İroniyi fark etmekle kalmıyorum, onu kabulleniyorum. Open Subtitles أنا لا أرى المفارقة فحسب، بل إنني أتقبلها.
    Bütün bunlardaki ironiyi görmezden gelemiyorum. Open Subtitles أتعلم ، أني لا أستطيع المساعدة في رؤية سخرية القدر في كل هذا
    Tekrar bakire olma ayinimizin seks kabininde gerçekleşmesindeki ironiyi fark ettin mi? Open Subtitles أنتِ تحترمي السخرية اريد إقامة حفل إستقامة في خيمة الجنس
    O açıklamadaki sağır eden ironiyi duymamana inanamıyorum ben de.! Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنّك لم تسمع السخرية الباعثة على الصمم في ذلك البيان
    Tanrım, neden ironiyi bu kadar abartıyorsunuz? Open Subtitles يا إلاهي لماذا كل شيء يجب علينا فعله تجعلونه من 15 سطرا من السخرية
    İroniyi dinlemek için bir kere daha söyle. Open Subtitles قولي ذلك مجددا, وفي هذه المرة اسمعي السخرية في الأمر
    İlişki konusunda tavsiye vermendeki ironiyi görüyorsundur umarım. Open Subtitles أتمنى أنك ترين السخرية في الأمر أنك تعطيني نصائح في العلاقات
    Lütfen ironiyi gördüğünü söyle. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أنّكِ ترين السخرية في قولكِ.
    Birkaç kadeh sonra, eminim ironiyi anlayacak. Open Subtitles بعد بضعة كؤوس , أنا متأكد سوف يقدر هذه السخرية
    Biz ingilizce sınıfında ironiyi öğrendik ve bazı akıllı götler bunu kısalttı. Open Subtitles كنا نتعلم عن السخرية في صف اللغة الإنجليزية وبعض ذكي قصرت.
    Biliyor musun çoğu zaman ironiyi anlamam ama şu an anlıyorum ve çok yanlış buluyorum. Open Subtitles أتعلم؟ أنا لا أدرك دائماً ,السخرية,ولكنني أدركها الآن ولا أقدّر لك ذلك
    Güzel, Brick'e yapılan suçlamalara ironiyi ekleyebiliriz. Open Subtitles العظمى. يمكننا السخرية إلى قائمة التهم الموجهة لبنة.
    Bana Betlaham Still Şirketinin içinde barındırdığı ironiyi söyleyebilir misiniz? Open Subtitles قل لي المفارقة في اسم شركة "بيت لحم" للفولاذ
    Aranızda bu ironiyi anlayan var mı? Open Subtitles هل من أحد آخر يرى المفارقة هنا
    Buradaki ironiyi tam olarak anladın mı? Open Subtitles هل تميز جيداً المفارقة الموجودة هنا؟
    Ne ironiktir ki annem ironiyi anlamadı. Open Subtitles من سخرية القدر أنّ أُمّي لم تمتلك روح الدُعابة
    İroniyi beğenmek dışında hiç bir şey yapamadım Open Subtitles لم يسعني سوى تقدير سخرية القدر
    İroniyi rahatsız edici bulmakla birlikte daha iki blok olduğu için susup kabul edeceğim. Open Subtitles لا أقدر سخريتك لكن ما زال أمامنا شارعين لذا سأحتملها
    İroniyi takdir etsem de onu tatmin etmeyi planlamıyorum. Open Subtitles بينما اقدر سخريته لن اقوم باشباع رغباته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus