Su an dünya'dan 80 isik dakikasi uzakliktayiz, yani sadece yarim milyar kilometre. | Open Subtitles | نحن الآن 80 دقيقة ضوئية فقط من البيت. فقط 1.5 بيليون كيلومتر. |
1.000 isik yili uzaklikta bir medeniyet oldugunu umalim ki bu bile | Open Subtitles | قد ذهبت هذا البعد بالمقارنة. افترض هناك حضارة تبعد عنا 1,000 سنة ضوئية |
Bunu ucurum boyunca savurur ve bir isik huzmesi yapardi, ve bu isik huzmesinin uzerinden hizlica kacardi. | TED | فيرمي بسيفه الضوئي عبر الهاوية، ليكون شريطا من الضوء، فيركض بعد ذالك إلى الضفة الأخرى فوق شريط الضوء. |
Peki, bu isik yolculugunun nasil calistigini gosterebilir misin? | Open Subtitles | حسنا، إذن ربما يمكنك ان ترينا كيف يعمل هذا السفر الضوئي |
Burasi, kirmizi isik resminin çekildigi yer. | Open Subtitles | هُنا حيث تمّ إلتقاط صُورة قطع الإشارة الحمراء. |
Dünya'dan 4 isik saati uzaklikta Neptün Gezegeni, ve büyük uydusu Triton. | Open Subtitles | فقط أربع ساعات ضوئية من الأرض كوكبنبتون... وقمره التابع العملاق، تريتون... . |
20 adim, 20 isik yili, farketmez. | Open Subtitles | 20قدما 20سنة ضوئية ذلك غير مهم |
Prot'un aciklamasina gore dunyasindaki 2 gunes yuzunden, isik kalitesi biraz tuhaf K-PAX'lilar bizim alacakaranligimiza benzeyen aydinlik seviyesine alisiklar. | Open Subtitles | بالتأكيد، وفقا لاقوال بروت بالنسبة لكوكبه حالة الضوء الغريبة التي تسببه شمساهم مواطني كي-باكس اعتادوا أوضاعا ضوئية تشبه ضوء الغروب الأحمر طوال الوقت |
su isik yolculugu olayi. | Open Subtitles | حول هذا ال--سفر الضوئي |
Thamesin uzerinde bir isik huzmesi istiyorum. " | TED | أريد شريطا من الضوء عبر التايمز." |