"istasyona kadar" - Traduction Turc en Arabe

    • إلى المحطة
        
    • إلى محطة القطار
        
    • إلى قطار
        
    Sadece bir sonraki istasyona kadar sizi rahatsız edecek. Open Subtitles نعتذر عن المضايقة فقط لحين الوصول إلى المحطة القادمة
    Sorun değil, Lordum. Önemli olan onun evine sağ salim dönmesi. İstasyona kadar yürüyebilirdim. Open Subtitles لا عليك يا سيدي.المهم أنها عادت إلى المنزل بكامل عافيتها يمكنني المشي إلى المحطة مثلما مشيت إلى هنا
    O akşam, neredeyse ta istasyona kadar koşmak zorunda kaldım. Open Subtitles في ذلك المساء اضطررت للعَدو إلى المحطة
    Anlaşmıştık, sizi istasyona kadar götürecektim. Open Subtitles لقد وافقنا أنني سوف آخذكِ إلى محطة القطار.
    Size yaşattığım acılar için hepinizden af diliyorum ve bana ve Dave'in evlilik danışmanına şükürler olsun ki tekrar evlilik trenine binmeyi başardık ve son istasyona kadar gitmeyi düşünüyoruz. Open Subtitles تمكنت من مسامحتكم جميعاً بسبب الألم الذي سببتموه لي وأنه وبفضل مستشار الزواج تمكنت أنا وديف من العودة إلى قطار الزواج
    Albay Hastings beni istasyona kadar götürme nezaketinde bulunuyor. Open Subtitles كان من لطف الكابتن "هستنغز" أن يوصلني إلى المحطة
    İstasyona kadar birlikte yürüdük. Open Subtitles مشينا إلى المحطة سوياً
    Beni istasyona kadar götür, ama artık benden bahsetmeyelim. Open Subtitles يالك من غبى ... خذنى إلى المحطة
    En azından istasyona kadar benimle gel. Open Subtitles على الأقل تعال إلى المحطة معي
    Bir memur seninle istasyona kadar gelecek. Open Subtitles شرطي سيذهب معك إلى المحطة
    İstasyona kadar arabayla gidiyorum. Open Subtitles أقود إلى المحطة
    Karanlık odayı toparlayıp seninle istasyona kadar yürüyeceğim. Tamam. Open Subtitles إذن سأذهب معك إلى المحطة
    Seninle istasyona kadar yürüyeyim. Open Subtitles سأوصلك إلى المحطة
    İstasyona kadar demek istedim. Open Subtitles تتمكن من العودة إلى المحطة
    Hey dostum, Isabel'i istasyona kadar bırakıp geliyorum. Open Subtitles إسمعني يا صديقي، سأذهب لتوصيلها إلى قطار الأنفاق وبسرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus