"istediği her şeyi" - Traduction Turc en Arabe

    • كل ما تريد
        
    • كل ما يريده
        
    • كل ما يريد
        
    • كل ما أرادته
        
    • كل ما تريده
        
    • أي شيء تريده
        
    • كل ما أراده
        
    • كل ما يرغب
        
    • بكل ما طلبته
        
    • وكلّ شيء أردته أن
        
    • ما يحلو له
        
    • كل شيء أراده
        
    • كل مايريد
        
    • كل ما تتمناه
        
    • كلّ ما تريد
        
    Giyinecek kadar güçIü. İstediği her şeyi elde edebilecek kadar güçIü. Open Subtitles قوية كفاية لتلبس , قوية كفاية لتحصل على كل ما تريد
    O aşağılık benim yanımda diye bizimle istediği her şeyi yapabildi. Open Subtitles ذلك اللقيط إلتصق بجانبي حتى يستطيع فعل كل ما يريده بنا
    Yemin billah ettim, hayatımı değiştirdim ve istediği her şeyi yaparım. Open Subtitles العثور على طريقي كنت متقلبة وغيرت طرقي وفعلت كل ما يريد
    Gerçekten hayatta istediği her şeyi yaptı. Open Subtitles لقد فعلت حقا كل ما أرادته في الحياة
    İstediği her şeyi verdik. ama yine de adam olmadı. Open Subtitles أعطيناها كل ما تريده ولا تزال عديمة الفائدة
    Neden bize ailesinin ders aldırdığı ve istediği her şeyi verdiği Bayan Kendini Beğenmiş'in yaptıklarını gösteriyorsun? Open Subtitles لمذا ترينا ما هي قادرة عليه عندما يكون لديها أهل يعطيونها أي شيء تريده ؟
    Sanırım istediği her şeyi mahvetmekti. Open Subtitles هذا كل ما أراده كما أعتقد أن يضاجعني ققط
    Her yere gittin, herkesle tanıştın o çalkantılı yüreğinin istediği her şeyi yaptın. Open Subtitles ذهبتِ إلى كل مكان، قابلتِ الجميع... فعلتِ كل ما يرغب فيه قلبكِ الهائجِ.
    Size, SPK'nın işbirliği yapmamız için bizden istediği her şeyi yaptığımızı söyleyecektir. Open Subtitles سوف يخبرك بأننا قمنا بكل ما طلبته المنظمة على صعيد التعاون
    Ona istediği her şeyi verdim. Open Subtitles ثم ألقيتها مثل كيس قمامة أعطيتها كل ما تريد
    Ona istediği her şeyi verin. Stop. Open Subtitles اعطيها كل ما تريد.
    Bir dahi olduğunu sanıyor. Şanslı bir korsan. 30 yaşından beri istediği her şeyi elde etmiş. Open Subtitles إنه يخال نفسه عبقرياً، إنه قرصان حالفه الحظ إنه يحصل على كل ما يريده مذ كان بالـ 30 من عمره
    Adam zaten canının istediği her şeyi yapıyor. Open Subtitles يفعل الرجل كل ما يريده
    Bir adamın, onun için önemli olan her şeyi, bir ömürden biriktirip saklamak istediği her şeyi böyle küçük bir kutuya sığdırabilmesi ne tuhaf. Open Subtitles كل ما يريد الاحتفاظ به طيلة حياته، ويستطيع أن يضعه في صندوق صغير كهذا.
    Bu her kim ise, istediği her şeyi oluşturup ve sonra da temizleyebiliyor.. Open Subtitles أياً من يكون ذلك الرجل فإن بإمكانه إفتعال ومسح كل ما يريد
    İstediği her şeyi elde etti. Open Subtitles لقد حصلت على كل ما أرادته
    DYAD'in istediği her şeyi. Open Subtitles كل ما أرادته "دياد".
    Mutlaka onu kaybetmeyeceğim, ve istediği her şeyi yapacağım işte yemin ettiğim şey bu. Open Subtitles بالتأكيد لن أخسرها و سأفعل كل ما تريده هذا ما نذرت به نفسي
    Bu arada, Susan istediği her şeyi alıyor. Open Subtitles في هذه الاثناء سوزان تحصل على كل ما تريده
    İstediği her şeyi elde edebileceğini biliyordu. Open Subtitles لقد كانت تعلم انها ستحصل على أي شيء تريده
    Yani beni yanlış anlama, tüm o sevgisi, taşakları ve horozuyla çok iyi bir çocuktu ama o çocuk bir rock yıldızına dönüştü ve o rock yıldızı istediği her şeyi fazlasıyla aldı. Open Subtitles أقصد, لا تسئ فهمي لقد كان فتىً طيباً حقاً, مليء بالمشاعر و الرجولة و الروعة ثم تحول ذلك الفتى إلى نجم روك, ونجم الروك نال كل ما أراده و أكثر
    İnsanların güvende tutmak istediği her şeyi saklıyorlar. Open Subtitles يحفظون كل ما يرغب الناس في الحفاظ عليه
    Burada yazdığına göre Dikişli Sally gerçek bir hayaletmiş ve Julia onun istediği her şeyi yapmış. Open Subtitles و(جوليا) قامت بكل ما طلبته منها
    Ve istediği her şeyi benden aldı. Open Subtitles وكلّ شيء أردته أن أكون أخذته منّي
    En son genel merkezde kavga çıkartmıştı, istediği her şeyi yapamaz. Open Subtitles قبض عليه اخر مره فى مشاجره لا يمكنه أن يفعل ما يحلو له
    Yaptığın o anlaşma babama istediği her şeyi veriyor. Open Subtitles تلك الصفقة التي قمت بها كانت كل شيء أراده أبي ألا ترى ذلك؟
    Söz veriyorum, o istediği her şeyi bulabilir. Open Subtitles أعدك يستطيع أن يكتشف كل مايريد
    Ona istediği her şeyi verdim, ama işe yaramadı. Open Subtitles لقد أعطيتها كل ما تتمناه لكن لا يبدو أن هذا يشكل فارقاً
    Çünkü yalnızca bu şekilde istediği her şeyi elde edebilir, yani seni. Open Subtitles لأنّها الطريقة الوحيدة لتحصل على كلّ ما تريد... لتحصل عليك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus