Bu kız için, bu ayrım çok net değil ve insanların dünyası, onun ilgisini bizim istediğimiz kadar çekmiyor. | TED | لكن بالنسبة لهذه الفتاة, هذا الخط الفاصل بين العالمين غير واضح, وعالم الأشخاص لا يجذبها كما نريد لها. |
İstediğimiz kadar arkadaş ediniyoruz ama el sıkışacak kimsemiz yok. | TED | يمكننا أن نحظى بالعديد من الأصدقاء كما نريد لكن دون وجود أحد نصافحه بأيدينا. |
Bir süreliğine, sizi istediğimiz kadar dövebileceğiz! | Open Subtitles | لفترة من الزمن, سنتمكن من سحقكم كما نريد |
Özgeçmişlerini istediğimiz kadar kontrol edebiliriz ama bu adamlar günün sonunda yine de suçlu. | Open Subtitles | يمكننا التحقق من هوياتهم كما نريد لكن مع نهاية النهار، هؤلاء الرجال لازالو مجرمين |
İstediğimiz kadar veya ihtiyacımız kadar olmasa da umut var. | Open Subtitles | ليس كما أردنا وإحتجنا ولكن هنا يكمن بعض الأمل |
Önümüzdeki birkaç gün sabah 1'le 4 arasında istediğimiz kadar vakit geçirebiliriz. | Open Subtitles | حسنا، لدينا الوقت كما نريد بين 1: 00 و4: |
İstediğimiz kadar söyleyebiliriz ama mümkünatı yok. | Open Subtitles | بإمكاننا قولها كما نريد ولكن ليس هناك فرصة |
Hayır, istediğimiz kadar para basabiliriz. - Başka? | Open Subtitles | لا، يمكننا طباعة بقدر من هذا القرف كما نريد. |
Kendimize istediğimiz kadar şifacı diyebiliriz... ama tek yaptığımız sadece zamanla savaşmak. | Open Subtitles | يمكننا تسمية أنفسنا بالمعالجين كما نريد ولكن كل ما نقوم به مجرد سباق مع الزمن |
İstediğimiz kadar gürültü çıkarabiliriz. | Open Subtitles | باستطاعتنا أن نكون مزعجين كما نريد. |
Bu boşluk bize istediğimiz kadar seks yapma olanağı verir. | Open Subtitles | - لك هذا ! و كل هذا سمح لي الفرصة لأمارس علاقة معك ، كما نريد |
Adalet her zaman bizim istediğimiz kadar hızlı gelmiyor. | Open Subtitles | العدالة ليست سريعة كما نريد لها أن تكون |
Belki de, olmak istediğimiz kadar başarılı değiliz ve bazıları büyük pek çok problemimiz var ama siz beni buraya sizinle kalmaya davet ettiğinizde.. | Open Subtitles | ربما أننا لسنا ناجحون كما نريد, و كلنا لديه مشاكل, بالتأكيد... مشاكل كبرى |
Sanmıyorum. Eminim vali oğlunu, bizim Bumi'yi istediğimiz kadar istiyordur. | Open Subtitles | لا أظن ذلك , انا متأكد أن الحاكم يريد استعادة ابنه (تماماً كما نريد استعادة (بومي |
Var ama bizim istediğimiz kadar değil. | Open Subtitles | -نعم، لكن ليس كما نريد |
Maalesef bu adamlar gece görüş gözlüğü takarken olmak istediğimiz kadar gizli olamayacağız. | Open Subtitles | لسوءِ الحظ, لن نتسللَ كما أردنا بوجودِ هؤلاءِ الأشخاصِ المرتدين لمناظيرَ ليليّة |
- Bay Cerisola röportaj isteğimizi düşünürken istediğimiz kadar bekleyebileceğimizi söylediler. | Open Subtitles | قالوا أنّ بوسعنا الانتظار كما أردنا ريثما ينظر السيد (سيرزولا) في طلب مقابلتنا |