Ve işte şimdi, annemin "Günaydın, Kolomb" sözüyle ne demek istediğini anladım. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة، فهمت ما عنته أمي بـ "صباح الخير، كولومبوس" |
Ne demek istediğini anladım. Bir silah almalıyım. | Open Subtitles | فهمت ما تقصدينه يجب أن أشتري بندقية |
İyi tamam, ne demek istediğini anladım. Lütfen yine Mike Hannigan olur musun? | Open Subtitles | حسناً، أوضحت وجهة نظرك هلا ترجع "مايك هانيغين" مجدداً؟ |
Tam olarak anladığımı söyleyemem ama nanoteknoloji hakkında ne demek istediğini anladım. | Open Subtitles | لا يمكنني القول بأنني فهمته بالكامل لكن أفهم ما تعنيه بإستخدام تقنية النانو |
Evet, demek istediğini anladım. | Open Subtitles | حسناً، لقد أوضحت وجهة نظر ممتازه |
Hayır. Ne demek istediğini anladım. | Open Subtitles | لا، أنا فهمت مقصدك |
Hayır, hayır, demek istediğini anladım. | Open Subtitles | لا، لا، أنا أعرف ماذا يعني لك. |
Demek istediğini anladım, sanırım bu evi gerçekten sevdim. | Open Subtitles | أرى وجهة نظرك وأعتقد أنني أحب هذا البيت |
Ne demek istediğini anladım ama aynı fikirde değilim. | Open Subtitles | أنا أفهم وجهة نظرك ولكني لست متأكداً من موافقتي عليها |
Evet, evet ne demek istediğini anladım. | Open Subtitles | الدكتور الاثني عشر : نعم نعم لقد اوضحت وجهة نظرك |
Hiç de değil. Ne demek istediğini anladım. | Open Subtitles | لا بالعكس, لقد فهمت ما تعنيه |
Evet anladım. Ne yapmak istediğini anladım. | Open Subtitles | نعم، حسناً، لقد فهمت ما تقصد. |
Şiirde ne demek istediğini anladım. | Open Subtitles | لقد فهمت ما عنيته بالشعر |
ne demek istediğini anladım, Angela ve... | Open Subtitles | ...فهمت "فهمت ما الذي تقصدينه,"أنجيـــلا |
Demek istediğini anladım. Bir daha olmayacak. | Open Subtitles | لقد أوضحت وجهة نظرك لن يحدث ذلك مجددا |
Ne demek istediğini anladım. Seninle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | أفهم ما تقصد لكني فخور بك على أي حال |
Demek istediğini anladım, evet. | Open Subtitles | أجل، أعني يمكنني أن أفهم ما تعني. |
Demek istediğini anladım. | Open Subtitles | فهمت مقصدك وماذا عن .. |
- Ne demek istediğini anladım! | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا يعني لك. |
Fakat demek istediğini anladım. | Open Subtitles | لكني أرى وجهة نظرك |
Aslında silah lobisine karşı en çok buna güveniyoruz, ama demek istediğini anladım. | Open Subtitles | حسنًا، هذه بالواقع مرتنا الأولى مع الأسلحة لكن أفهم وجهة نظركِ. |
Demek istediğini anladım. | Open Subtitles | لقد اوضحت وجهة نظرك |