"istedikleri şeyi" - Traduction Turc en Arabe

    • ما يريدونه
        
    • ما يريدون أن
        
    • مايريدون
        
    • بما يريدون
        
    • ما يُريدون
        
    • ما جائوا
        
    Müşterilere tam olarak istedikleri şeyi istedikleri an vermeliydi. TED عليك أن تقدم لعملائك ما يريدونه بالضبط بينما لا يزالون يرغبون به.
    Ama istedikleri şeyi vermezsen senin alacağın 12 yıl kadar kötü değil. Open Subtitles لكنها ليست بسوء السنوات الـ12 إن لم.. تُعد إليهم ما يريدونه..
    Belki o, istedikleri şeyi yapmayacaktır ama ben onun ettiği yemini etmedim. Open Subtitles إنه لن يقوم بفعل ما يريدونه لكنني لم أقم بأي قسم
    Ben erkeklerin inanmak istedikleri şeyi inandırmak için para alıyorum. Open Subtitles وظيفتي أن أجعل الرجال يصدقون ما يريدون أن يصدقوه أجل
    Bak, yapmanı istedikleri şeyi sadece, ...istediğin kadar yaparsan, buradan kurtulmanın yolu bu olabilir. Open Subtitles إسمعي, إذا عملتي مايريدون منكي عمله فقط بقدر ماتستطيعين هذه قد تكون طريقة خروجك من هنا
    Ama bazen Saga, insanlar duymak istedikleri şeyi duymak isterler. Open Subtitles ولكن بعض الأحيان أنت بحاجة لإخبار الناس بما يريدون سماعه منك
    Onlara istedikleri şeyi verirsem onlarda bizim istediğimizi verirler. Open Subtitles إذا منحتهم ما يُريدون ، سيمنحونا ما نوده
    Saçın. İstedikleri şeyi aldılar o zaman. Open Subtitles شعرك، لقد أخذوا ما جائوا له إذاً
    İnsanlar gerçekten istedikleri şeyi yapamadıklarında buna son vermeleri sizce de tuhaf değil mi? Open Subtitles إنه لأمر مضحك ما يقوم به الناس عندما لا يستيطعون عمل ما يريدونه
    Ve bir kurtarıcı olduğu sürece Yazar kötülere istedikleri şeyi veremez. Open Subtitles وطالما المخلّصة موجودة... لن يستطيع المؤلّف منح الأشرار ما يريدونه فعلاً
    Onlara en çok istedikleri şeyi vermek için topladığım tüm gücü kullanacağım. Open Subtitles سأقوم بأستخدام كل القوى التي املكها لاعطيهم ما يريدونه حقا
    "İnsanlara istedikleri şeyi vermek zorundaydım, ve istedikleri şey sensin." Open Subtitles اضطريت لأعطي الناس ما يريدونه و أنت ما يريدونه
    Masum insanları tutuklamaya devam edersen, teröristlere tam olarak istedikleri şeyi vermiş olursun. Open Subtitles مازال فى الحجز اذا استمريت فى القبض على الأبرياء... فستعطى الإرهابيين ما يريدونه بالضبط
    Polisler beni yakalarlarsa onlara en çok istedikleri şeyi veririm. Open Subtitles إذا قبضوا عليّ الشرطة سأعطيهم ما يريدونه ...بشدّة
    İnsanlara istedikleri şeyi veriyordum. Open Subtitles كنتُ أُعطي الناس ما يريدونه فحسب
    Onlar size baktığında, onlar olmak istedikleri şeyi görürler. Open Subtitles عندما ينظرون إليك يرون ما يريدون أن يصبحوا
    Bunu sona erdirmek için istedikleri şeyi söyleyeceksin. Open Subtitles أنت ستقول ما يريدون أن يسمعوهمنكولاتتوقف.
    Sadece görmek istedikleri şeyi görüyorlar. Open Subtitles إنهم يرون فقط ما يريدون أن يروه
    Ama benim tek yeteneğim insanlara duymak istedikleri şeyi söylüyor olmam. Open Subtitles لكن الهبة التي أمتلكها هي فقط القول للناس مايريدون سماعه
    Senden istedikleri şeyi yapamadığın her gün için birini mi öldürüyorlar? Open Subtitles يقتلون شخصاً كل يوم إذا لم تخترع مايريدون ؟
    - Evet. Ama bazen Saga, insanlar duymak istedikleri şeyi duymak isterler. Open Subtitles في بعض الأحيان أنتِ بحاجة لإخبار الناس بما يريدون سماعه منك حتى إن كان غير صحيح
    - Evet, görünüşe bakılırsa daha onlara istedikleri şeyi söylememiş. Open Subtitles -اجل ومع ذلك لم يخبرهم بما يريدون على الارجح
    Zengin ve güçlüler istedikleri şeyi elde ederler. Open Subtitles الأغنياء والأقوياء يأخذون ما يُريدون.
    Saçın. İstedikleri şeyi aldılar o zaman. Open Subtitles شعرك، لقد حصلوا على ما جائوا له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus