"istemeyeceksin" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تطلب
        
    • لن تطلب
        
    • لن تطلبي
        
    • لا تريد أن أقوم
        
    Hazır konusu açılmışken, bundan sonra iyilik için bana koşmayacaksın veya yardımımı istemeyeceksin. Open Subtitles بينما ذكرت الأمر، لا تطلب مني أي خدمة أو مساعدة
    Zam veya tatil istemeyeceksin. Open Subtitles لا تطلب أي زيادة في المرتب أو أجازات
    Zam veya tatil istemeyeceksin. Open Subtitles لا تطلب أي زيادة في المرتب أو أجازات
    Hadi ama baba. Kimliğini de istemeyeceksin değil mi? Open Subtitles بربك، أبي، لن تطلب من صديقتي إثبات هويتها، صحيح؟
    Benden çıplak poz vermemi istemeyeceksin, değil mi? Open Subtitles لن تطلبي مني أن الاستعراض عارياً، أليس كذلك؟
    Benden Aziz John'a mektup yazmamı istemeyeceksin, değil mi? Open Subtitles لا تريد أن أقوم بلف رسائل القديس يوحنا أليس كذلك؟
    Bir daha ondan seni polis gezmelerine götürmesini istemeyeceksin. Open Subtitles لا تطلب منه يأخذك للمراقبة.
    Bir daha ondan seni polis gezmelerine götürmesini istemeyeceksin. Open Subtitles لا تطلب منه يأخذك للمراقبة.
    Yine çocuklarının vasisi olmamı istemeyeceksin değil mi? Open Subtitles انتَ لن تطلب مني أن أكون وصي أطفالك مرة أخرى . ,أليس كذلك؟
    Bak, korkarım ki, hiçbir zaman dışarısı soğuk olduğu için... paltonun düğmelerini iliklememi istemeyeceksin... Open Subtitles يؤسفني انك لن تطلب مني ابدا تَرتيب معطفِك لأن الجو باردُ خارج لكن...
    Ben dua etmemi falan istemeyeceksin. Open Subtitles لن تطلب مني أن أدعي أو شيء كهذا.
    Sen istemeyeceksin ve dürüst olalım ikimiz de biliyoruz ki istesen bile Darcy onu almana izin vermez! Open Subtitles وأنت لن تطلبي منه فعل شيئاً ولنتحدث بصراحة... كلانا يعرف أنه حتى إذا فعلتِ هي لن تدعكِ أبداً تكسبيه
    Seni kaltak, istemeyeceksin sandım. Open Subtitles يا عاهرة, ظننت بأنكِ لن تطلبي أبداً.
    Hiç istemeyeceksin sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنكِ لن تطلبي
    Benden Aziz John'a mektup yazmamı istemeyeceksin, değil mi? Open Subtitles لا تريد أن أقوم بلف رسائل القديس يوحنا أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus