"istemiştiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • أردتَ
        
    • طلبتِ
        
    • طلبتما
        
    • طلبتَ
        
    • أردتم
        
    • أخدمك
        
    • أردتني
        
    • أردتِ أن
        
    • طلبتم
        
    • طلبتي
        
    • ان اقدمه
        
    • أنت طلبت
        
    • لقد طلبت مني
        
    • أنت أردت
        
    Belki de sadece Dünya'yı dolaşmak istemiştiniz. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت فقط أردتَ لإجْتياَز العالمِ.
    Bu akşamki konuk listesini görmek istemiştiniz, Profesör. Open Subtitles أردتَ أن ترى قائمة الضيوف لليلة أيها البروفيسور
    Sizi etkilemememi ve kişisel duygularımı işime karıştırmamamı istemiştiniz. Open Subtitles لقد طلبتِ مني عدم التأثير فيك وعدم السماح لي مشاعري الشخصية توجهَ تحليلي
    Size' anne ve baba'dememi istemiştiniz. Open Subtitles عندما تقابلنا امس طلبتما ان ادعوكما امي وأبي
    İstediğinizi koparmak adına biraz alıştırma yapmak için patronunuz gibi davranmasını istemiştiniz. Open Subtitles طلبتَ منها أن تمثّل دور رئيس العمل ليكون بمقدورك أن تشحذ همّتك حتى تحصل على مبتغاك.
    Siz tek çocuk mu yoksa 2 çocuk mu istemiştiniz? Open Subtitles هل أردتم يا رفاق طفل أم اثنين؟
    Merhaba. Ne istemiştiniz? Open Subtitles مرحباً , كيف لي أن أخدمك اليوم؟
    Amcanızın durumunda bir değişiklik olursa aramamı istemiştiniz. Open Subtitles أردتني أن أتصل إن كان هناك تغيّر في حالة عمّك.
    Açılışta bir şeyler söylememi istemiştiniz. Open Subtitles أردتِ أن تخبريني شيئاً عن تشكيلة الفريق
    Servisimizde Dr Paris isimli biri olup olmadığı hakkında bilgi istemiştiniz. Bir şey bulamadık. Open Subtitles طلبتم منّي البحث إن كانت لدينا معلومات عن الدكتور (باريس) بمؤسساتنا، لا شيء.
    Kadınların durumu hakkında düzenli bilgi vermemi istemiştiniz. Open Subtitles طلبتي مني أن انقل لكِ ما يستجد مع النساء هنا
    Yeni şoförü görmek mi istemiştiniz, Lordum? Open Subtitles أردتَ أن ترى السائق الجديد، سيدي اللورد؟
    40. evlilik yıldönümleri de gelmek istemiştiniz, dans edecektik. Open Subtitles هم في ذكرى زواجهم الأربعينِ وأنت أردتَ المجيئ و نحن كُنّا سنَذْهبُ للرقص.
    -Hadi ama. Konuşmak istemiştiniz. Open Subtitles قُلتَ بأنّك أردتَ التَحَدُّث عنه.
    Ben emekli olmuştum, siz beni geri istemiştiniz. Open Subtitles - فقط تذكّرُ، لقد تَقاعدتُ. -أنت أردتَ عودتي.
    Beni general yaptığınızda salıklarımda dürüst olmamı istemiştiniz. Open Subtitles حين عَيَّنتِني كـ لواء طلبتِ مني المشورة الصادقة
    15 gram Skywalker OG Kubar istemiştiniz. Open Subtitles لقد طلبتما نصف أوقية من حشيش "سكايواكر أو جي".
    Size bilgi vermemi, deneyi ne zaman gerçekleştireceğimizi söylememi istemiştiniz. Hepsi bu. Open Subtitles طلبتَ مني إعطاءكَ معلومات و أخبرك عن موعد تجربتنا فقط
    Beni mi görmek istemiştiniz? Open Subtitles هل أردتم رؤيتى ؟
    Evet efendim. Ne istemiştiniz? Open Subtitles نعم سيدى كيف يمكننى أن أخدمك
    Sabah hazırlığınız için benden yardım etmemi istemiştiniz, Bayan Ekdahl. Open Subtitles أردتني أن أساعدك في تبرج (الصباح سيدة (إيكداهل
    Kamyon geldiğinde haberiniz olsun istemiştiniz. Open Subtitles أردتِ أن اعلمكِ عندما تأتي الشاحنة
    AB negatif mi istemiştiniz? Open Subtitles لقد طلبتم دم سالب؟ AB من فصيلة
    Ve yarın sabah için bir de kiralık araba mı istemiştiniz? Open Subtitles وأنتِ طلبتي إستئجار تلك السيارة لتأخينها صباح الغد عند الفندق؟
    Bayan, ne istemiştiniz? Open Subtitles ما الذي استطيع ان اقدمه لكِ سيدتي ؟
    Özür dilerim, bay Robertson. Gizli dosyalara girişlerde bilgilendirme istemiştiniz. Open Subtitles عفواً سيد "روبرتسون"، أنت طلبت اعلامك في حالة الدخول الى الملفات الخاصه
    Sizi Bayan Litton'ın faaliyetlerinden haberdar etmemi istemiştiniz. - Evet. Open Subtitles _ لقد طلبت مني إطلاعك على نشاطات السيده ليتون _.
    Planınıza destek olmam için burada bulunmamı istemiştiniz. Open Subtitles أنت أردت حضوري لأدعم خطتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus