"ister miydin" - Traduction Turc en Arabe

    • هل تريد
        
    • هل تريدين
        
    • هل تودين
        
    • هل ترغب
        
    • هل تود
        
    • أترغبين
        
    • هل ترغبين
        
    • أتود
        
    • أتريد أن
        
    • أترغب
        
    • هل تودّ
        
    • هل تتمنى
        
    • أتودّ
        
    • أتودّين
        
    • أتريدين أن
        
    Jeffy, içecek bir şeyler ya da cips ister miydin? Open Subtitles جيفى هل تريد أن تتناول عصير أو شيئا ما ؟
    Ne zaman dizlerinin üstüne alsan Armani pantolonun alev almasını ister miydin? Open Subtitles هل تريد ان يحترق سروالك في كل مرة تضع الحاسوب في حضنك؟
    Bak, Brenda, benim yerime bayan bir müfettiş ister miydin? Open Subtitles انظري بريندا , هل تريدين محقق نسائي هنا ؟ ؟
    Turta veya o tarz bir şey ister miydin? Open Subtitles هل تودين أن تخبزي فطيرة ، أو شيئاً ما كهذا؟
    Evime yaklaşıyoruz. Gelip birşeyler içmek ister miydin? Open Subtitles نحن الآن أمام منزلي هل ترغب بالتوقف و تناول مشروب ؟
    Gelip beni biraz daha kollamak ister miydin? Open Subtitles هل تود أن تقدم لى النصيحة بصورة أكبر ؟
    Bu şekilde bir sahneye çıkmak ister miydin? Open Subtitles يبدو شيئاً رائعاً أترغبين في الصعود على خشبة المسرح بواسطة عكّازين
    Sirk için bir bilet ister miydin canım? Open Subtitles هل ترغبين في تذكرة لحضور العرض الجوال يا عزيزتي ؟
    Bu akşam bize yemeğe gelmek ister miydin? Open Subtitles أتود المجئ إلى منزلى لتناول العشاء مساء الغد ؟
    Evime akşam yemeğine gelmek ister miydin? Open Subtitles هل تريد أن تأتى إلى منزلى الليلة لتناول العشاء ؟
    Tuvalet kâğıdı müzesi açsınlar hatta. İster miydin? Open Subtitles عليهم أن يفتحوا متحفاً للمناديل، هل تريد ذلك؟
    Veya "Kapı kolu." "Büyük Baba"nın bir şey ifade etmesini ister miydin? Evet. Open Subtitles البيتزا تعني أكثر هل تريد أن يعني لك جدك شيئاً؟
    Ama okuldan sonra benimle buluşup bir şeyler yapmak ister miydin? Open Subtitles ولكن هل تريدين ان نخرج معا بعد المدرسة أو نتسكع ؟
    - Elbette. Modelleri ve görüntüleri önceden onaylamak ister miydin? Open Subtitles هل تريدين الموافقة علي العارضات والصور مقدما ؟
    İlk sevgili deneyimini benim gibi biriyle yaşamak ister miydin? Open Subtitles هل تودين الحصول على بعض المتعة مع ثور جامح مثلي ؟
    İlk sevgili deneyimini benim gibi biriyle yaşamak ister miydin? Open Subtitles هل تودين الحصول على بعض المتعة مع ثور جامح مثلي ؟
    Amerika'ya gitmek ister miydin Leonida? Open Subtitles هل ترغب فى الذهاب إلي أمريكا يا ليونيدا ؟
    Sen o ikisiyle vakit geçirmek ister miydin? Open Subtitles هل تود أن تقضى معهم بعض الوقت؟
    Sen 100 yaşında görünen bir adam olsan seni izlemeye gelmiş 11 enayinin karşısına bir yürüteç yardımıyla çıkmak ister miydin? Open Subtitles أترغبين في الصعود على خشبة المسرح بواسطة عكّازين تبدين في الـ100 من العمر وترين 11 أحمق أتوا فقط ليشاهدوكِ ؟
    Bir tane ister miydin? Sana iyi bir indirimle verebilirim. Open Subtitles {\3cHFFFFFF\bord9}{\1cH0A69AC\3cHFFFFFF\b1\}هل ترغبين بواحدة ؟
    - Annemi de mi davet ettin? Tek torununun doğum gününe gelemeyeceğini ona sen söylemek... ister miydin? Open Subtitles أتود أن تخبرها أنها غير مدعوة لحفلة عيد ميلاد حفيدها؟
    Annenin parmağının uzandığı her yeri bilmek ister miydin? Open Subtitles أتريد أن تعرف جميع الأمكنة التي وضعت أمك إبهامها فيها؟
    Um, dinle, okul müzikaline 2 bilet ister miydin? Open Subtitles أصغِ، أترغب في تذكرتين إلى الحفل الموسيقي للمدرسة؟
    Ben orada sevişirken sen bu dolapta tıkılı kalmak ister miydin? Open Subtitles هل تودّ أن تحشر في هذا الخزانه بينما أخرج هناك وأمارس الجنس؟
    Başarmış olmak ister miydin, yoksa hayat çok mu kıymetli? Open Subtitles هل تتمنى لو أنك نجحت، أم هل الحياة غالية جداً؟
    Eski günlerde, seçilmiş öğrencilerimin katıldığı yemekli partiler düzenlerdim, gelmek ister miydin? Open Subtitles انصت بنيّ ، في الأيام الغابرة كنتُ معتاداً على اقامة حفل عشاء ، للطلاب المختارون. أتودّ المجيء ؟
    Ünlüler raketbol turnuvama gelmek ister miydin? Open Subtitles أتودّين المشاركة بمسابقة كرة المضرب للمشاهير؟
    Cadı olmak istemiyorum. Sen cadı olmak ister miydin? Open Subtitles لا أريد أن أكون ساحرة، أتريدين أن تكونى ساحرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus