"isterse onu" - Traduction Turc en Arabe

    • يشاء
        
    • يحلو له
        
    • يحلو لها
        
    • يطلبه
        
    Yani burada oturup varsayımları tartışabiliriz ama buraya geldiğinde bizden ne isterse onu isteyecek. Open Subtitles , يمكننا التحدث افتراضياً كما نشاء لكنه سيطلب ما يشاء عندما يأتي إلى هنا
    Ve yakında o ölecek, yakında başkan onunla ne yapmak isterse onu yapacak. Open Subtitles وكلما مات أسرع كلما أستطاع المحافظ فعل ما يشاء به.
    Başkan West'in bütün polisleri göndermesiyle birlikte.... kim ne isterse onu yapabiliyor. Open Subtitles مع إرسال العمدة ويست جميع رجال الشرطة بعيداً يمكن لأي شخص يفعل ما يحلو له
    Ne isterse onu yapan bir adamla evlendin çünkü istediğini yapmaması için hiçbir neden yok. Open Subtitles تزوجت رجلاً يفعل ما يحلو له لأنه لا يملك سبباً يمنعه من ذلك
    Bence ne isterse onu yapmalı. Open Subtitles أعتقد أن بإمكانها أن تفعل ما يحلو لها.
    Bir birey olarak canı ne isterse onu yapar! Open Subtitles إنّها راشدة، تفعل ما يحلو لها
    Bay Schindler ne isterse, onu yapabilir. Çok vasıflı işçidir. Open Subtitles يستطيع أن يفعل ما يطلبه السيد شندلر هو ماهر جدا
    Metal kazanlar, depolar kısaca Bay Schindler ne isterse onu yapar. Open Subtitles يستطيع صنع علب من القصدير و يصنع خزانات يستطيع أن يفعل ما يطلبه السيد شندلر هو ماهر جدا
    Paramatma ne isterse onu yapar ve ben de öyle. Open Subtitles ذو الروح النقيّة يفعل ما يشاء وأنا كذلك.
    Bu onun parası, ne isterse onu yapar. Open Subtitles هذا ماله و يمكنه أن يفعل ما يشاء به
    Ona itaat ediyorum. Ne isterse onu yapıyorum. Open Subtitles أنا أطيعه، بإمكانه أن يفعل بي ما يشاء
    Bana bakma. Büyü ne isterse onu yapar. Open Subtitles لا تنظري إليّ، السحر يذهب حيثما يشاء.
    Böylece ne isterse onu yapıyor. - Kes şunu. Open Subtitles حتى يستطيع أن يفعل ما يشاء بالضبط.
    Buraya ilk geldiğinde canı ne isterse onu yapıyordu. Open Subtitles عندما أتى إلى هنا، فعل ما يحلو له.
    Çünkü orası sadece "Walden'ın spor salonu" "Walden'ın ev sineması" ya da "Walden'ın canı ne isterse onu yapar odası" olmasın? Open Subtitles لأنّي أريد حقاً أن تُعوّض بـ"صالة (والدن) للرّياضة" أو "قاعة السّينما الخاصّة بـ(والدن)". أو "غرفة (والدن) الّتي يريد أن يفعل فيها كُلَّ ما يحلو له".
    Suharto canı ne isterse onu yapar! Open Subtitles سوهارتو) يمكنه فعل ما يحلو له)!
    Ne isterse onu yapacakmış. Open Subtitles ستفعل ما يحلو لها
    Tanrı ondan ne isterse onu yapıyor. Open Subtitles أنه يــفعل ما يطلبه الــرب منا لنفعله ـــــ
    Deli herif ne isterse onu yapıyorum. Open Subtitles ولا أكترث، أنا أنفذ فقط ما يطلبه ذلك الوغد
    O ne derse, Elena Aynı kabul ediyor. Ne yapmasını isterse onu yapıyor. Open Subtitles أيّما يقول فتوافقه وأيّما يطلبه تنفّذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus