"istifa etti" - Traduction Turc en Arabe

    • استقال
        
    • إستقال
        
    • استقالت
        
    • استقالته
        
    • لقد إستقالت
        
    • لقد أستقال
        
    • أنها تركت
        
    • إستقالوا
        
    Suçlanmadan istifa etti. Çünkü büyük ihtimalle hüküm giyeceğini biliyordu. TED فقد استقال قبل أن يحدث ذلك لأنه يعلم بأنه سيدُان.
    4 general başkanın politikalarını pervasız ve sorumsuz olarak nitelendirerek istifa etti. Open Subtitles لقد استقال اربع جنرالات احتجاجا, يدعون بان رئاسة الرئيس مستهترة وغير مسؤولة
    4 general başkanın politikalarını pervasız ve sorumsuz olarak nitelendirerek istifa etti. Open Subtitles لقد استقال اربع جنرالات احتجاجا, يدعون بان رئاسة الرئيس مستهترة وغير مسؤولة
    Ama herneyse, bass gitaristimiz bir gün istifa etti, tamam mı? Open Subtitles لكن على أي حال، عازف إيقاع الفرقة إستقال في يوم ما
    Altı yıllık basketbol koçum az önce istifa etti, ilgilenir misiniz? Open Subtitles مدرب الألعاب إستقال للتو هل تريد الوظيفة؟
    Çizimine yapılan saldırıyı kınamak için The Banner'dan istifa etti. Open Subtitles لقد استقالت من جريدة بانر أعتراضا منها على الهجوم على مبناك
    Tanrım, bu inanılmaz! Adam senin yaydığın bir söylenti yüzünden istifa etti! Open Subtitles يا الهي,لقد استقال الرجل بسبب اشاعة نشرتها انتِ
    9.Şube bunun bir terörist olayı olduğunu duyurdu ve diğer yanda da Dışişleri Bakanı istifa etti. Open Subtitles اعلن القسم 9 بأنها حادثه ارهابيه وبالمقابل استقال وزير الخارجيه
    Peron ordudan istifa etti ve Open Subtitles لقد استقال البارون من الجيش وهذا ما أعترفنا
    Durum ortaya çıkmak üzereydi, onun üzerine istifa etti. Open Subtitles ولكن بالتأكيد هناك من فعل لقد كان على وشك ان يطردوه لذلك فقد استقال
    Bugün DAC'nin yıldönümü olması sebebiyle, Erich Honecker tüm görevlerinden... istifa etti. Open Subtitles بمناسبة العيد السنوي للجمهورية الذي يصادف اليوم، استقال إيريش هونيكر من جميع مناصبه ماذا؟
    Bugün DAC'nin yıldönümü olması sebebiyle, Erich Honecker tüm görevlerinden... istifa etti. Open Subtitles بمناسبة العيد السنوي للجمهورية الذي يصادف اليوم، استقال إيريش هونيكر من جميع مناصبه
    9. Şube bunun bir terör saldırısı olduğunu ilan etti ve karşılığında Dış İşleri Başkanı istifa etti. Open Subtitles القسم التاسع أعلنوا بأنّ كان هذا حادث إرهابي وفي المُقابل، رئيس الخارجيّة استقال.
    Kardeşi 1 yıl önce istifa etti ve sonra bir araba kazasında öldü. Open Subtitles لقد استقال أخوه قبل عام وقتل في حادث سيارة
    Editörüm istifa etti, kitaplarım eskisi kadar satmıyor. Open Subtitles محرّري إستقال وكتبي لم تحقق مبيعات
    Barry bugün istifa etti. Open Subtitles أنا آسفـة ، بيـري إستقال اليوم
    İstifa etti, beş dönüm arazi ve birkaç arı aldık. Open Subtitles لقد إستقال و إشترى فدان و بعض النحل
    Senin şu değersiz şipşak resimlerin elime bile geçmeden, bu sabah istifa etti. Böylece en son sabotaj girişimin de geri tepmiş oldu. Open Subtitles لقد استقالت صباح اليوم قبل أن أتسلّم رسالتك حتّى لذا آخر محاولتك للتخريب أتت عكسية
    Bana Jessie lazım! Onunla çıkamayacağımı söyleyince istifa etti. Open Subtitles حسناً, لقد استقالت, عندما أخبرتها أنّني لا أستطيع مواعدتها
    Tanrım, senden çok daha iyiyim. Sadece koşarak gitti ve neden Yokken istifa etti. Open Subtitles يا الهي انا أفضل حالا منك ركض بعيدا وقدم استقالته دون سبب
    Hakkında seçim yasalarını ihlal etmekten bir suç duyurusunda bulunulunca pazartesi istifa etti. Open Subtitles لقد إستقالت يوم الإثنين بعد أن قدموا ضدها شكوى قضائية متّهمينها بكسر قوانين الإنتخاب
    Dün istifa etti. Open Subtitles لقد أستقال بالأمس
    - İstifa etti demek. Open Subtitles يعني أنها تركت العمل
    Sonia Bern'in genelevinde yaptıkları açığa çıkan pek çok hükümet mensubu, istifa etti. Open Subtitles عدد كبير من أعضاء الحكومة إستقالوا بعد ما كشف من مفاجأت كانت تحصل في مكان الدعارة الخاص بسونيا بيرنز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus