| Suçlanmadan istifa etti. Çünkü büyük ihtimalle hüküm giyeceğini biliyordu. | TED | فقد استقال قبل أن يحدث ذلك لأنه يعلم بأنه سيدُان. |
| 4 general başkanın politikalarını pervasız ve sorumsuz olarak nitelendirerek istifa etti. | Open Subtitles | لقد استقال اربع جنرالات احتجاجا, يدعون بان رئاسة الرئيس مستهترة وغير مسؤولة |
| 4 general başkanın politikalarını pervasız ve sorumsuz olarak nitelendirerek istifa etti. | Open Subtitles | لقد استقال اربع جنرالات احتجاجا, يدعون بان رئاسة الرئيس مستهترة وغير مسؤولة |
| Ama herneyse, bass gitaristimiz bir gün istifa etti, tamam mı? | Open Subtitles | لكن على أي حال، عازف إيقاع الفرقة إستقال في يوم ما |
| Altı yıllık basketbol koçum az önce istifa etti, ilgilenir misiniz? | Open Subtitles | مدرب الألعاب إستقال للتو هل تريد الوظيفة؟ |
| Çizimine yapılan saldırıyı kınamak için The Banner'dan istifa etti. | Open Subtitles | لقد استقالت من جريدة بانر أعتراضا منها على الهجوم على مبناك |
| Tanrım, bu inanılmaz! Adam senin yaydığın bir söylenti yüzünden istifa etti! | Open Subtitles | يا الهي,لقد استقال الرجل بسبب اشاعة نشرتها انتِ |
| 9.Şube bunun bir terörist olayı olduğunu duyurdu ve diğer yanda da Dışişleri Bakanı istifa etti. | Open Subtitles | اعلن القسم 9 بأنها حادثه ارهابيه وبالمقابل استقال وزير الخارجيه |
| Peron ordudan istifa etti ve | Open Subtitles | لقد استقال البارون من الجيش وهذا ما أعترفنا |
| Durum ortaya çıkmak üzereydi, onun üzerine istifa etti. | Open Subtitles | ولكن بالتأكيد هناك من فعل لقد كان على وشك ان يطردوه لذلك فقد استقال |
| Bugün DAC'nin yıldönümü olması sebebiyle, Erich Honecker tüm görevlerinden... istifa etti. | Open Subtitles | بمناسبة العيد السنوي للجمهورية الذي يصادف اليوم، استقال إيريش هونيكر من جميع مناصبه ماذا؟ |
| Bugün DAC'nin yıldönümü olması sebebiyle, Erich Honecker tüm görevlerinden... istifa etti. | Open Subtitles | بمناسبة العيد السنوي للجمهورية الذي يصادف اليوم، استقال إيريش هونيكر من جميع مناصبه |
| 9. Şube bunun bir terör saldırısı olduğunu ilan etti ve karşılığında Dış İşleri Başkanı istifa etti. | Open Subtitles | القسم التاسع أعلنوا بأنّ كان هذا حادث إرهابي وفي المُقابل، رئيس الخارجيّة استقال. |
| Kardeşi 1 yıl önce istifa etti ve sonra bir araba kazasında öldü. | Open Subtitles | لقد استقال أخوه قبل عام وقتل في حادث سيارة |
| Editörüm istifa etti, kitaplarım eskisi kadar satmıyor. | Open Subtitles | محرّري إستقال وكتبي لم تحقق مبيعات |
| Barry bugün istifa etti. | Open Subtitles | أنا آسفـة ، بيـري إستقال اليوم |
| İstifa etti, beş dönüm arazi ve birkaç arı aldık. | Open Subtitles | لقد إستقال و إشترى فدان و بعض النحل |
| Senin şu değersiz şipşak resimlerin elime bile geçmeden, bu sabah istifa etti. Böylece en son sabotaj girişimin de geri tepmiş oldu. | Open Subtitles | لقد استقالت صباح اليوم قبل أن أتسلّم رسالتك حتّى لذا آخر محاولتك للتخريب أتت عكسية |
| Bana Jessie lazım! Onunla çıkamayacağımı söyleyince istifa etti. | Open Subtitles | حسناً, لقد استقالت, عندما أخبرتها أنّني لا أستطيع مواعدتها |
| Tanrım, senden çok daha iyiyim. Sadece koşarak gitti ve neden Yokken istifa etti. | Open Subtitles | يا الهي انا أفضل حالا منك ركض بعيدا وقدم استقالته دون سبب |
| Hakkında seçim yasalarını ihlal etmekten bir suç duyurusunda bulunulunca pazartesi istifa etti. | Open Subtitles | لقد إستقالت يوم الإثنين بعد أن قدموا ضدها شكوى قضائية متّهمينها بكسر قوانين الإنتخاب |
| Dün istifa etti. | Open Subtitles | لقد أستقال بالأمس |
| - İstifa etti demek. | Open Subtitles | يعني أنها تركت العمل |
| Sonia Bern'in genelevinde yaptıkları açığa çıkan pek çok hükümet mensubu, istifa etti. | Open Subtitles | عدد كبير من أعضاء الحكومة إستقالوا بعد ما كشف من مفاجأت كانت تحصل في مكان الدعارة الخاص بسونيا بيرنز |