Son günlerde aldığım ender iltifatlardan biri olduğunu itiraf etmeliyim. | Open Subtitles | حسنا, يجب أن أعترف أننى تلقّيت بعض المجاملات المُميّزة مؤخّرا |
Bana acı veriyor olsa da itiraf etmeliyim ki sorunları daha yeni başladı. | Open Subtitles | , وما يؤلمنى . يجب أن أعترف أن مشاكلهم كانت قد بدأت لتوها |
İtiraf etmeliyim ki dümencilik yeteneğinizden çok etkilendim. | Open Subtitles | علي الاعتراف بانني معجبة جدا بمهاراتك ، سيد الينوت |
İtiraf etmeliyim ki, hayat şu anda oldukça lanet iyi hissediyor. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك ، الحياة تبدو جيدة في هذه اللحظة |
Ama şunu itiraf etmeliyim ki kendi kendini bu zor işin içine soktun. | Open Subtitles | ولكن عليّ الإعتراف لقد قمت بالكشف عن شيء غامض |
İtiraf etmeliyim ki bunca yıldan sonra o zamanlara ait anılarım biraz bulanık. | Open Subtitles | حسناً، عليّ الاعتراف أن بعد كل هذه السنوات لا أذكر تلك الأوقات بوضوح. |
Tanrı ve şu ufak kalabalık önünde itiraf etmeliyim ki bazen bazı kusurlarım oldu. | Open Subtitles | سأعترف أمام الرب وأمام هذا الجمع الصغير مقارنةً به بأنني عملت أشياءاً خاطئة بغير قصد |
İtiraf etmeliyim ki, bunu duyunca gözlerim fal taşı gibi açılmıştı. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أني تفاجئت عندما سمعت ذلك عندما سمعت ذلك |
İtiraf etmeliyim ki burası beni her zaman biraz korkutmuştur. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بأن هذا المكان كان دائماً يخيفني قليلاً |
İtiraf etmeliyim ki benim aklımda bizim kulübeye gitmek vardı. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بأنني أفكر بأن مقصورتنا ستكون أفضل ؟ |
Onun ayrıcalıklı kullarından olabilmek için günahlarımı tüm dünyaya itiraf etmeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بآثامي للعالم كي يتقبلني مرة أخرى إلى جانبه |
- İlk harfleri aynı. - "Ulick" konusunda biraz endişelendiğimi itiraf etmeliyim. | Open Subtitles | مطابقة الأحرف الأولى يجب أن أعترف كنت قلق قليلاً بشأن إسم يوليك |
Bakın, ben bir teknoloji hayranıyım. Fakat size itiraf etmeliyim ki ben biraz, | TED | انظر، أنا أحب التكنولوجيا، لكن يجب أن أعترف أنني كبير في السن. |
İtiraf etmeliyim ki, yaptığım en zor şeydi, bütün irademi kullandım. | Open Subtitles | علي الاعتراف أن هذا أصعب ما فعلته في حياتي |
Yüzümü birazcık kaşındırdı ve güzel kokuyordu. Ancak itiraf etmeliyim ki burada kimse bana yüzümün ak pak göründüğüne dair övgüde bulunmadı. | TED | و كما تعلمون ، لقد دغدغتني قليلا وكانت رائحتها جيدة لكن يجب أن أقول أنه لا أحد هنا أثنى على نظافة وجهي اليوم |
Ama şunu itiraf etmeliyim ki kendi kendini bu zor işin içine soktun. | Open Subtitles | ولكن عليّ الإعتراف لقد قمت بالكشف عن شيء غامض |
İtiraf etmeliyim ki davetin beni şaşırttı. | Open Subtitles | عليّ الاعتراف بأنني تفاجئت عند استلام دعوتك. |
Aslında itiraf etmeliyim ki bizim açımızdan daha önemli. | Open Subtitles | و للحقيقة سأعترف بأنه ربما يكون صعباً لنا أكثر منكم |
Yapmaya çalıştığı şey, eski erkek arkadaşının kız arkadaşına çamur atmakmış. İtiraf etmeliyim ki bunu duyduğumda, tepkim; hayranlık duymak oldu. | TED | و كانت تحاول الإيقاع بحبيبة صديقها السّابق، و عليّ أن أعترف أنّني منذ سمعت بهذا، أثار الأمر اعجابي. |
İtiraf etmeliyim. Bu yaptığımdan çok etkilendim. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ أَنا معجبُ بما فعلت |
İtiraf etmeliyim ki, yeteneklerine olan inancımın birazını yerine getirdin. | Open Subtitles | علي أن أعترف بأنك أعدت لي شيئا من إيماني بقدراتك |
İtiraf etmeliyim ki efendim, bunun pek muhtemel olmadığını düşünüyorum. | Open Subtitles | علي أن أقول, سيدي, بأن هذا يُستبعد حدوثه. |
Bir şeyi itiraf etmeliyim. İtirafından gurur duymadığım bir şeyi. | Open Subtitles | أريدُ أن اعترف بشيء، شيء لست فخورة بأن اعترف به |
Howard, sana itiraf etmeliyim ki, mahkemede ifade vermeyi ben de sabırsızlıkla beklemiyorum. | Open Subtitles | هوارد, يجب ان اعترف لك... اننى اننى لا اتطلع الى الشهادة فى المحكمة |
İtiraf etmeliyim ki, o konuda şaka yapıyorsun sandım. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بأنني أعتقد .. أنك كنت تمزح بشأن هذا الأمر |
Son ayinden önce itiraf etmeliyim: | Open Subtitles | اعتراف قبل وضع المرهم: رائحة المنيّ مقرفة و لا تعجبني |
İtiraf etmeliyim ki, seni önceden tanır gibiyim. | Open Subtitles | يجب أن أقر أنا أشعر كما لو أننا التقينا فى مناسبة سابقة |