"ittifakın" - Traduction Turc en Arabe

    • التحالف
        
    • تحالف
        
    • الحلف
        
    • تحالفك
        
    Onu vurarak Napoli ile yaptığımız ittifakın bozulmasını mı istiyorsun? Open Subtitles سيكون لديك هذا التحالف توترت مع نابولي لحظة ضرب ذلك؟
    Bu gizli ittifakın kökü bedende midir yoksa zihinde mi? Open Subtitles ‫هل هذا التحالف الخفي ‫له جذور في الجسد ‫أو العقل؟
    Ordunun başında bir komutan yoksa ittifakın da bir önemi kalmaz. Open Subtitles التحالف لم يعني شيئًا إذا لم يكن لدينا قائدًا لقيادة الجيش
    Bizim onayımız olmadan Saylonlarla yapılacak bir ittifakın sonuçları olacaktır Amiral. Open Subtitles حاول أن تعقد تحالف مع السيلونز رغماً عنا.. وستحدث عواقب يا أدميرال
    Aslında Fransa ve İskoçya arasındaki ittifakın geleceğinden söz ediyordum. Open Subtitles في الواقع,كنت أتحدث عن مستقبل الحلف بين فرنسا و أسكتلندا.
    Şimdi İtalo Mantelari'nin "Bir İttifakın Gizemi" başlıklı konuşmasını dinleyeceksiniz. Open Subtitles احضرناك الآن لتزيد التحالف غموضا للحديث عن ايتالو مونتاناري i.
    İttifakın en sağlam temeli de evlilikten geçer. Open Subtitles والطريقة الأفضل لتثبيت التحالف هي الزواج
    En sonunda, savaş zamanındaki ittifakın parçalanmaya başlaması Paris'te oldu. Open Subtitles كان الأمر في باريس حين بدأ التحالف الحربي أخيرا في التفكك
    İttifakın kolu çok ileriye uzansa da biraz daha ilerisine gideriz. Open Subtitles لا مشكلة كم سيبلغ طول ذراع التحالف فقط سنحصل على أنفسنا أكثر بقليل
    Sonuncusunu kaybettikten sonra ittifakın bize yenisini vereceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقدان أن التحالف سيأتمننا على حقيبة أخرى.. بعدما فقدنا آخر واحدة؟
    İttifakın da bu teknolojiyi edinmiş olması muhtemel. Open Subtitles من المرجح أن التحالف لديهم مثل هذه التقنية الآن
    Kutsal İttifakın yönetimini tartışmak istiyorum. Open Subtitles إستشارة الحرب نحن نود مناقشة قيادة التحالف الأعظم
    Kutsal İttifakın yönetimi kimde olursa olsun... savaşmak için buradayız. Open Subtitles أياً كان من يقود هذا التحالف العظيم فنحن هنا كي نقاتل
    İttifakın klonlamayı ve genetik manipülasyonu denediğini duymuştum. Open Subtitles سمعنا أن التحالف كانو يقومون بتجربة الإستنساخ
    Buradakilerle adadakiler arasındaki ittifakın bağlarını onarmanı istiyorum. Open Subtitles أطلب مساعدتكِ في إصلاح هذا التحالف بكل من النساء والرجال هنا ومن يتواجدون في كل مكان آخر بالجزيرة
    Bu ittifakın sağlanması için onu teslim etmişsin. Open Subtitles ضحيت به آملاً في أن يتم إعادة هذا التحالف
    Bu ittifakın nereye gideceğini çözemeyen köle topluluklarının güvenini kazanmak için bundan başka çıkar yol olmayabilir. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لاستعادة ثقة العبيد وهم في حالة شك لما يعني لهم هذا التحالف
    Herhangi bir ittifakın bedeli ağır olabilirdi. Open Subtitles كان ثمن أي تحالف سيكون كبيراً.
    Anateo benim adım ve, inan bana, hiçbir ittifakın parçası değilim. Open Subtitles أناتيو * هذا أسمى و صدقينى أنا * لست جزء من أى تحالف
    Ayrılıkçı ittifakın şanı adına herşeyi yokedeceğiz. Open Subtitles كلنا سنموت من أجل تحالف الانفصاليون
    Eski ittifakın, eski günlerdeki gibi kurulabileceğine inanıyorum. Open Subtitles اعتقد ان الحلف القديم يمكنه ان يعود كما كان
    Eğer kurtlarla olan ittifakın yolunda gidiyorsa buna ihtiyacın olacağını sanıyorum. Open Subtitles إن نجح تحالفك مع الذئاب، فأظنّك ستريد هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus