"iyi bir çocuksun" - Traduction Turc en Arabe

    • فتى صالح
        
    • ولد جيد
        
    • فتى جيد
        
    • ولد طيب
        
    • فتى طيب
        
    • فتىً طيّب
        
    • شاب لطيف
        
    • شاب رائع
        
    • أنت فتى
        
    • فتى مطيع
        
    • فتىً مطيع
        
    • طفل جيد
        
    Charlie, sen iyi bir çocuksun. Amcana hiç param olmadığını söyleyebilir misin? Open Subtitles تشارلى , أنت فتى صالح هلا أخبرت عمك أننى لا أملك شيئاً ؟
    Sen iyi bir çocuksun. Güçlü ve zekisin. Tıpkı oğlum Max gibi. Open Subtitles أعلم أنك فتى صالح, قوي، ذكي، مثل ابني ماكس
    Sen iyi çocuk musun? Evet, sen iyi bir çocuksun. İşte sana balık. Open Subtitles هَلْ أنت ولد جيد نعم،أنت ولد جيد وأنت ستَحْصلُ على سمكة
    Şişeyi açıp getir, ben açamıyorum. Açtın değil mi? Sen iyi bir çocuksun. Open Subtitles ولا تنسى أن تفتحها فأنا لا أستطيع ذلك ولو فعلت ذلك, فأنت ولد جيد
    Çok iyi bir çocuksun, çok tatlı. Open Subtitles انت فتى جيد . جميل جداً
    Sen çok iyi bir çocuksun. Unvanımı neden kaybettiğimi biliyor musun? Neden unvanımı kaybettim, T.J.? Open Subtitles أنت ولد طيب ، أتعرف لماذا خسرت اللقب ؟
    Sen iyi bir çocuksun, Arthur. Beni ziyarete geldin. Open Subtitles إنك فتى طيب يا آرثر بقدومك لزيارتي
    - Pekala. Sen gerçekten iyi bir çocuksun ama ...saldırı altında bir kasaba var. Open Subtitles أمامنا الكثير لنفعله و أنتَ فتىً طيّب لكنّ البلدة تُهاجم
    Peter, sen iyi bir çocuksun. Fakat güvenilir değilsin. Open Subtitles بيتر )، أنت شاب لطيف ) لكن لا يمكن الاعتماد عليك
    Sen iyi bir çocuksun ve gönderdiğin bütün o mektuplar-- anladığım kadarıyla, her neyse-- Open Subtitles أنت شاب رائع وكل تلك الرسائل التي ارسلتها... والأشياء التي فهمتها بأي حال..
    Sanırım sen iyi bir çocuksun, değil mi? Open Subtitles لعلهن لا يتقابلن أبداً أفترض أنك فتى صالح بالفعل صحيح؟
    İyi bir çocuksun, tamam mı? Ama şöyle düşün. Open Subtitles أجل، أنت فتى صالح لكن فكر بالأمر بهذه الطريقة
    Sen iyi bir çocuksun, Scott. Ama adi bir piçsin. Open Subtitles ( أنت فتى صالح يا ( سكوت لكنك ابن حرام
    Sen iyi bir çocuksun Roger. Ama yarın sokaklara döneceksin. Mahallene ve dostlarının yanına. Open Subtitles أنت ولد جيد يا روجر لكنك سوف تعود للشارع غداً تعود للحارة و إذا أردت أن تعيش عليك إتخاذ الأمور الصحيحة
    Sen çok iyi bir çocuksun, 5 yaşındaki James Lucas Scott. Open Subtitles انت ولد جيد جيمي ناثان سكوت .. خمس سنوات
    Sen iyi bir çocuksun, Jim. Bunu en başında anlamıştım. Open Subtitles أنت ولد جيد لقد عرفت ذلك منذ البداية
    Üzgünüm, sen gerçekten iyi bir çocuksun. Open Subtitles أنا آسف، أنت فتى جيد
    Hiçbir fikrim yok sen iyi bir çocuksun Open Subtitles ليس لدي أي فكرة إنك فتى جيد
    Evet, sen çok iyi bir çocuksun Valentine, değil mi? Open Subtitles انت ولد طيب اليس كذلك يا فالنتين
    Sen iyi bir çocuksun, Tommy. İyi bir adam olmak için büyü. Open Subtitles أنت فتى طيب يا تومي
    Sen iyi bir çocuksun, Trav. Open Subtitles أنتَ فتىً طيّب يا (تراف)
    - Sen iyi bir çocuksun Dawson. İzin verirsen sana yardım etmek isterim. Open Subtitles أنت شاب لطيف يا (داوسون) وأحب مُساعدتك لو تركتني
    Oh, Sean, bak, um, sen iyi bir çocuksun, ama ben... Open Subtitles سين ... انظر انت شاب رائع ..
    Sen çok iyi bir çocuksun, kimsenin aksini söylemesine izin verme. Open Subtitles أنت فتى صلب لا تسمح لأي أحد أن يقول لك شيئاً مختلفاً
    Sen çok iyi bir çocuksun. Evet. Open Subtitles يا لك من فتى مطيع أجل
    - Sen iyi bir çocuksun. Open Subtitles أنت فتىً مطيع
    Sen iyi bir çocuksun. Hep öyleydin. Bu seni sakın değiştirmesin. Open Subtitles أنت طفل جيد, دائمآ ما كنت لا تدع هذا يغيرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus