"iyi bir fikrin varsa" - Traduction Turc en Arabe

    • كان لديك فكرة أفضل
        
    • كانت لديك فكرة أفضل
        
    Daha iyi bir fikrin varsa, duymayı çok isteriz. Yok. Open Subtitles إذا كان لديك فكرة أفضل , فنود سماعهـا من فضلك
    Daha iyi bir fikrin varsa, dinleyebilirim. Open Subtitles إن كان لديك فكرة أفضل فأنا على استعداد للاستماع
    Bak, daha iyi bir fikrin varsa duymaktan büyük bir memnuniyet duyarım. Open Subtitles استمع، لو كان لديك فكرة أفضل سأكون سعيداً بمعرفتها لدي فكرة أفضل لدينا فرصة الآن
    Daha iyi bir fikrin varsa, anne-babasıyla paylaşabilirsin. Open Subtitles لو كانت لديك فكرة أفضل وأمكنك مشاركتها مع والديه
    Daha iyi bir fikrin varsa çavuş, söylemen harika olurdu. Open Subtitles إذا كانت لديك فكرة أفضل أيُّها الرقيب فهذا أوانها.
    Hayır. Ama daha iyi bir fikrin varsa, şimdi tam sırası. Hala devam ediyor. Open Subtitles لا ، لكن لو كان لديك فكرة أفضل فهذا وقتها ما زال النزيف مستمراً الأ يمكنك إيقافه؟
    - Daha iyi bir fikrin varsa duymak isterim. Open Subtitles حسنًا، إن كان لديك فكرة أفضل أحبّذ أن أسمعها
    Daha iyi bir fikrin varsa, lütfen konuş. Open Subtitles إذا كان لديك فكرة أفضل قلها من فضلك
    Eğer daha iyi bir fikrin varsa bunu açıkla; çünkü başka kimse yapmıyor. Open Subtitles لو كان لديك فكرة أفضل فمن الأفضل أن تتفوه بها -لأن لا أحد غيرك يعرف
    Öyle de, daha iyi bir fikrin varsa kulağım sende. Open Subtitles نعم ... حسنا, إذا كان لديك فكرة أفضل, أنا كلى آذان مصغية.
    Daha iyi bir fikrin varsa dinliyorum. Open Subtitles ،إذا كان لديك فكرة أفضل فأنا بجانبك
    Şayet, senin daha iyi bir fikrin varsa? Open Subtitles إلا إذا كان لديك فكرة أفضل ؟
    Daha iyi bir fikrin varsa, bize de söyle Shanaya. Open Subtitles اذا كان لديك فكرة أفضل أخبرينا يا (شنايا)
    Eğer daha iyi bir fikrin varsa, buyur. Open Subtitles لو كانت لديك فكرة أفضل ، اتبعها
    Daha iyi bir fikrin varsa, bilelim. Open Subtitles إن كانت لديك فكرة أفضل تفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus