"iyi hissetmeni" - Traduction Turc en Arabe

    • تشعرين بتحسن
        
    • تشعرين بالتحسّن
        
    • تشعر بتحسّن
        
    • تشعر بأي تحسن
        
    • يشعرك بتحسن
        
    • يشعركِ بتحسن
        
    • تشعرين بالأفضل
        
    • تشعرين بالرضى
        
    • تشعرين بتحسُّن
        
    • تشعرين بحال
        
    • تشعر أفضل
        
    • تشعر بأنك أفضل
        
    • تَبْدو جميلَ
        
    • سيحسن من
        
    Hiç değilse daha iyi hissetmeni sağlar. Haydi millet. Open Subtitles لاشيء غير ذلك ، يجعلك تشعرين بتحسن تعالوا معي
    Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, bugün evden çıkarıldım. Open Subtitles إذا كان هذا سيجعلكِ تشعرين بتحسن فأنا قد طُردت اليوم
    Kendini daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, bütün sabah sadece bir geyik vurabildik. Open Subtitles إن كان الأمر يجعلكِ تشعرين بالتحسّن فقد اصطدنا غزالاً واحداً طيلة الصباح
    Sınıf arkadaşının hayatını mahvettiğin için iyi hissetmeni sağlamam için gönderdiğin çılgın mesajları mı? Open Subtitles الرسائل المجنونة التي أرسلتها محاولاً إقناعي بجعلكَ تشعر بتحسّن حيال تدمير حياة رفيق دراستكَ؟
    Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa bunu anlaşmada bir suç ortağı olayım diye yaptığını düşünüyorum. Open Subtitles فلتستعد إن كان الأمر يجعلك تشعر بأي تحسن أعتقد بأنه تقوم بذلك فحسب
    Ama o kitaplıkta kendini daha iyi hissetmeni sağlayan bir şey daha vardı. Open Subtitles و لكن كان هناك شئ آخر جعلك تشعرين بتحسن و أنت بالمكتبة
    İşe yaramıyor, ama yine de iyi hissetmeni sağlıyor. Open Subtitles فلم يفلح حقاً لكنه يجعلكِ تشعرين بتحسن على كل حال
    Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa korkunçsun galiba. Open Subtitles أنا أسف,إن كان ذلك يجعلك تشعرين بتحسن غالبا لديك
    Şu an söyleyeceğim hiçbir şey daha iyi hissetmeni sağlamayacak. Open Subtitles لا شئ سأقوله الآن سوف يجعلك تشعرين بتحسن.
    Sana kendini iyi hissetmeni sağlayacak bir şeyler getirdim. Open Subtitles -لا لا لقد أحضرت لك شيئاً سيجعلك تشعرين بتحسن
    Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, tüm sabah boyunca sadece tek bir geyik yakaladığımızı söyleyebilirim. Open Subtitles إن كان الأمر يجعلكِ تشعرين بالتحسّن فقد اصطدنا غزالاً واحداً طيلة الصباح
    Benden bundan senin kadar nefret ediyorum, ama daha iyi hissetmeni sağlayacaksa hepsi senin suçundu. Open Subtitles أكره هذا بقدرك , لكن إذا يجعلك تشعرين بالتحسّن... ... كلّهذابسببك.
    Aç hadi baba. Bir cinayet iyi hissetmeni sağlar. Open Subtitles فلتردّ على الخطّ يا أبي فجريمة قتل ستجعلك تشعر بتحسّن
    Seni öldürme ihtimalim de var ama kendini iyi hissetmeni sağlamaya çalışıyorum. Open Subtitles -حسناً، هناك دائماً فرصةٌ أنّي قد أقتلك ... . لكنّني أحاول أن أجعلكَ تشعر بتحسّن
    Eğer kendini iyi hissetmeni sağlayacaksa söyleyeyim, bugün Erin'le işleri mahvettim. Open Subtitles حسناً,إذا كان يجعلك تشعر بأي تحسن لقد فشلت بسوء للغاية مع إيرين)اليوم)
    Eğer senin daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, annem benim buraya geldiğimi dahi bilmiyor. Open Subtitles اذا كان هذا يشعرك بتحسن امي لا تعرف حتى اني اتي الى هنا
    Eger daha iyi hissetmeni saglayacaksa vardiyasinin yarisini bitirmisti. Open Subtitles حسنآ,أذا كان ذلك يشعركِ بتحسن لقد غادرت في منتصف مناوبتها
    Kendini daha iyi hissetmeni sağlayacaksa işin çoğunu biz yapıyoruz. Open Subtitles إن كان سيجعلك تشعرين بالأفضل نحن فى الحقيقة نقوم بالكثير من العمل
    - Bu iyi hissetmeni sağlar Lux. Open Subtitles يجعلكِ ذلك تشعرين بالرضى عن نفسكِ حسناً..
    Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, fark etmediğine eminim. Open Subtitles لا أظن أنه لاحظ ذلك إذا كان ذلك سيجعلك تشعرين بتحسُّن
    Hadi. Üzgün olduğunda çikolata her zaman daha iyi hissetmeni sağlar. Open Subtitles بربّك، الشوكولاته تجعلكِ تشعرين بحال أفضل دائماً عندما تكونين متضايقة
    Tamam Luther, daha iyi hissetmeni sağlayacaksa seni o şekilde hatırlayacağım. Open Subtitles لو أن هذا سيجعلك تشعر أفضل سوف افكر فيك دائما بهذه الطريقة
    Şu anda daha iyi hissetmeni sağlamak için yapabileceğimiz herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكننا القيام به لتجعلك تشعر بأنك أفضل الآن؟
    Kendini iyi hissetmeni sağlayacak. Open Subtitles هو سَيَجْعلُك تَبْدو جميلَ.
    Tiroksin vereceğiz. Kendini iyi hissetmeni ve keyfinin yerine gelmesini sağlayacak. Open Subtitles سنبدأ بإعطائك الثايروكسين سيحسن من حالتك و يعلي من مزاجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus