"iyi olan şey" - Traduction Turc en Arabe

    • الشيء الجيد
        
    • الأفضل لك هو
        
    İyi olan şey senin çocuklar hiç bir şekilde kurtulamayacak. Open Subtitles الشيء الجيد فيكم ايها الصبية انكم لا تعرفون الحقيقة مطلقاً
    İyi olan şey ise günahkârların tövbe edebilmesidir, değil mi? Open Subtitles الشيء الجيد ، إن المذنبون قد يندموا ، صحيح ؟
    İyi olan şey, bir göz veya parmak kaybetmeden bunu fark etmiş ya da o boktan Open Subtitles الشيء الجيد أنه تفادها قبل أن يفقد عيناً أو أصبعاً
    En iyi olan şey itaat etmeniz. Open Subtitles الأفضل لك هو أن تطيع.
    En iyi olan şey itaat etmeniz. Open Subtitles الأفضل لك هو أن تمتثل.
    Sanırım iyi olan şey, öğrenmeden önce benim ölecek olmam. Open Subtitles أعتقد أن الشيء الجيد هو سأكون ميتا قبل أن معرفة ذلك.
    İyi olan şey, bunu halledebiliriz. Open Subtitles الشيء الجيد أننا بإمكاننا التعامل مع ذلك.
    Ailemle ilgili iyi olan şey herşeyi masaya dökeriz. Open Subtitles الشيء الجيد في عائلتي هو أننا الجدول كل شيء.
    Arkadaşlarım ve benle iyi olan şey biz böyle şeyleri... Open Subtitles الشيء الجيد انا و اصدقائي غير أننا سخيف...
    - En iyi olan şey itaat etmeniz. - Chris. Open Subtitles - الأفضل لك هو أن تمتثل (كريس)-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus