"iyileşirsin" - Traduction Turc en Arabe

    • تشفى
        
    • تتحسن
        
    • ستشفى
        
    • تتحسنين
        
    • بالشفاء
        
    Seni şu anda bıçaklasam mucizevi bir şekilde iyileşirsin ama bana insan kurban etmeye inanmakta zorluk çektiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles ولو طعنتك بسكين الآن سوف تشفى فى الحال ثم بعد ذلك تخبرنى بأنك تجد صعوبة فى تقبل فكرة التضحيات البشرية
    İyi kız, bu olanlardan sonra, umarız yakında iyileşirsin. Open Subtitles بنت جيدة ، بعد هذه الحادثة نتمنى أن تشفى قريبا
    Umarım çabuk iyileşirsin. Open Subtitles أتمنى أن تتحسن قريباً
    Neyse, bak, umarım... Umarım iyileşirsin. Open Subtitles بأي حال آمل أن تتحسن
    Yoo, daha güzel. Hem sen o zamana kadar iyileşirsin de. Open Subtitles لا، هذا أحسن حتى ستشفى بذلك الوقت، صح؟
    Zor geldiğini biliyorum ama ne kadar çok şey bilirsem, o kadar hızlı iyileşirsin. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب لكن ما أراه أنكِ تتحسنين بسرعه
    Şunu söylediğimde herkesin hislerine tercüman olduğuma eminim elini çabuk tutup, iyileşirsin de, ben de 5 kilo almak zorunda kalmam. Open Subtitles و انا متأكدة أنني أتحدث بأسم الجميع عندما أقول هذا: آمل أن تسارعوا بالشفاء حتى لا يكون عليَّ كسب 10 باوندات أخرى.
    Bak, sana yardımcı olabilirim. Bizimle gelebilirsin. İyileşirsin. Open Subtitles اسمع، يمكنني مساعدتي، يمكنك أن تعود معنا، وأن تشفى
    Bak, sana yardımcı olabilirim. Bizimle gelebilirsin. İyileşirsin. Open Subtitles اسمع، يمكنني مساعدتي، يمكنك أن تعود معنا، وأن تشفى
    Bugün olmazsa, yarın iyileşirsin. Open Subtitles إذا لم تشفى اليوم ستشفى يوم الغد
    Kahretsin. İyileşirsin merak etme. Al bunu sar. Open Subtitles سوف تشفى أعدك بذلك خذ هذا و لفّها به
    - İyileşirsin ama zaman alır. Open Subtitles سوف تشفى, ولكن ستأخذ وقت
    Umarım en kısa zamanda iyileşirsin. Open Subtitles حسنا ، آمل أن تتحسن قريبا
    Bu şekilde daha çabuk iyileşirsin. Open Subtitles هذا سيجعلك تتحسن قريباً
    Umarım en kısa sürede iyileşirsin. Open Subtitles آمل أن تتحسن أحوالك قريباً
    Umarım iyileşirsin. Open Subtitles حسناً ، آمل أن تتحسن صحتك
    - Sen iyileşirsin, ya o kavanoz? Open Subtitles -حالتك ستشفى على عكس تلك الجرة
    Arabayla gidersek daha çabuk iyileşirsin. Open Subtitles ستشفى أسرع إن قدتُ.
    Deneyim kazandıkça iyileşirsin. Kendini geliştirmeye çalış. Open Subtitles سوف تتحسنين مع مرور الوقت وستكتسبين الخبرة، فقط استمري في العمل على ذلك
    Çabucak iyileşirsin umarım. Open Subtitles آمل أن تتحسنين قريباً.
    Belki işe geri dönmek için biraz bekler ve iyileşirsin. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تأخذ بعض الوقت قبل ان تعود للعمل و السماح لنفسك بالشفاء --

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus