"iyileştirebilirim" - Traduction Turc en Arabe

    • شفاء
        
    • علاجها
        
    • أعالجك
        
    • أعالجها
        
    • اعالجك
        
    Normalde her yarayı iyileştirebilirim. Sen... Open Subtitles في العادة أنا قادر على شفاء كل الجروح
    Elimizden geleni yaptık. Derisini iyileştirebilirim Gwen ama kafatası çatlamış. Open Subtitles لقد فعلنا ما بوسعنا,يمكنني شفاء بشرتها(جوين)لكن جمجمتها
    - Bir bakayım, belki iyileştirebilirim. Open Subtitles حسناً دعني أنظر إليها ربما يمكنني علاجها
    İçeride basınç oluşuyor. - İyi haber ise: iyileştirebilirim. - Toby, EMA'yı çalıştırması için benimle... Open Subtitles هناك ضغط يتجمع داخلها، لكن الأخبار السارة، يمكنني علاجها.
    Seni iyileştirebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أعالجك
    Onu iyileştirebilirim ve sana geri verebilirim tıpkı eskisi gibi olur, söz veriyorum. Open Subtitles يمكنني أن أعالجها من أجلك وبعدها سأعيدها إليك كالجديدة، أعدك بذلك
    Ve o antidota ihtiyacım var. Hastasın ama seni iyileştirebilirim. Bobo'yu durdurabilirim. Open Subtitles وأحتاج ذلك الترياق أنت مريض ولكن بامكاني أن اعالجك بامكاني ايقاف بوبو
    - Bizi iyileştirebilirim. - Ray, yapma. Open Subtitles أستطيع شفاء كلا منا- راي",أرجوك"-
    Ariadne'yi nasıl iyileştirebilirim? Open Subtitles كيف يمكنني شفاء أريادن؟
    - Onu iyileştirebilirim. - Yani yalancı mı diyorsun? - Evet, yalancı. Open Subtitles لكنْ أستطيع علاجها مِنْ ذلك إنّها كاذبة
    Yaralısın, seni iyileştirebilirim. Hayır, hayır. Open Subtitles -إنّك مصابة، بوسعي أن أعالجك .
    Eşiniz hastaysa, sahip olduğum yeteneklerle onu iyileştirebilirim. Open Subtitles إذا كانت زوجتك مريضة يمكن أن أعالجها بقدراتي
    Onu iyileştirebilirim ve sana geri verebilirim tıpkı eskisi gibi olur, söz veriyorum. Open Subtitles يمكنني أن أعالجها من أجلك وبعدها سأعيدها إليك كالجديدة، أعدك بذلك
    Hemen sizi iyileştirebilirim. Open Subtitles يمكننى ان اعالجك تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus