Kötü adamlar, iyilerden daima fazladır Mikey. | Open Subtitles | سيكون هناك دائمآ رجال سيئيين أكثر من الجيدين يا مايكى |
şey, yani savaştan önce büyükbaban kötü bir adamdı baban da iyilerden biriydi ama sonra, Franco kazanınca büyükbaban bir aziz babansa şeytan oldu. | Open Subtitles | قبل الحرب كان جدك واحدا من الرجال الأشرار وكان والدك من الأخيار |
Bir anlamda, hipodromdaki en iyilerden oluşan bir grup sonucu olası koşullar altında tahmin ederler. | TED | أي بمعنى، المجموعة الأفضل في تخمين فرص الفوز في المضمار تتنبأ بالمستقبل، من حيث الاحتمالات |
Hedeflerken hep şaşırırım, yanlışlıkla iyilerden birini öldürmek istemem. | Open Subtitles | فأنا اصبح عصبى نوعاً ما فى حاله الفوضى و انا اكره رؤيه الرجال الجيدون يموتون بالخطأ |
O da o deli Wyatt hayranlarından biri. Hayır, o kesinlikle iyilerden biri. | Open Subtitles | وهو أحد معجبي "وايت" المجانين في الغالب هو أحد الأناس الطيبين |
Sen en iyilerden birisin ama sende diğer Spartalılarda olmayan başka bir yetenek var. | Open Subtitles | بل أنتَ من النخبة غير أن لديك موهبة لا نظير لها عند أي إسبارطي آخر |
İletişim kurduğum bir tahlil firması, ülkedeki en iyilerden biri. | Open Subtitles | شركة تحليلات متعاقدة معهم واحدة من أفضل الشركات في البلاد |
Bu çocuğa göz kulak olmama yardım et. İyilerden bir tanesi. | Open Subtitles | ساعدني على الاعتناء بهذا الولد فهو أحد الصالحين |
Salı 7'de. Sen iyilerden birisin, Osborne. | Open Subtitles | الثلاثاء فى السابعه انت واحده من الجيدين اوزبورن |
Bu eğitime katılanların arasında gördüğüm en iyilerden biriydin. | Open Subtitles | انت واحد من الرجال الجيدين الذي رايتهم يتخطون هذا الاختبار |
Aşağı inmeyi başarırsak... onlar bize ateş açmadan kötüleri iyilerden ayırt edemeyiz. | Open Subtitles | و إذا تمكنا من عبور الطابق نزولاً على الدرج ما زلنا لا نستطيع أن نميز الناس الجيدين من الأشرار -حتى يطلقوا النار علينا |
İyilerden biri olmanın avantajları var. | Open Subtitles | كونى واحد من هؤلاء الرجال الأخيار له فوائده, |
Saçmalık bu. Yapmayın. Ben iyilerden biriyim. | Open Subtitles | هذا ضربٌ من الجنون، بالله عليك يا رجل، أنا من الأخيار هنا |
İster inan ister inanma, o da iyilerden birisi. | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقوا ، انها واحدة من الأخيار أيضا. |
Gerizekalı eski kocamın araba bayiinde bunu yaptım hem de en iyilerden biriydim. | Open Subtitles | لقد فعلتها لزوجي السابق تاجر السيارات الأحمق وكنت الأفضل في ذلك كثيراً |
İlk yapacağımız şey güvenliği güçlendirmek olacak. İlk önce bu. Bu işte en iyilerden olan bir adamla konuşuyordum. | Open Subtitles | أولا , سنقوم بتزويد الأمن تحدثت مع رجل من المفترض ان يكون الأفضل في هذا المجال |
Bir rehine, iddiası zayıf olan birini... iyilerden olarak teşhis edebiliyor. Başladığımız yere döndük. | Open Subtitles | سيعرف الرهينة من هم الأشخاص الجيدون و ها نحن عدنا إلى النقطة الأولى |
O iyilerden biri. | Open Subtitles | أنا من الجيدون |
Çünkü sen iyilerden birisin, John. | Open Subtitles | لأنك أحد الطيبين يا جون |
Sen en iyilerden biriydin, nard-dog. | Open Subtitles | (ميغان) "أنت واحد من الطيبين يا "نردوغ |
Bronc, şu adam en iyilerden seçilmiş biri değil mi, Onbaşı? | Open Subtitles | - دعني افكر - برونك. هذا الرجل هو واحد من النخبة المنتقاة, اليس كذلك ايها الرقيب ؟ |
Hayır, namını biliyorum. En iyilerden. | Open Subtitles | لا ولكنني أعلم سمعته هو واحد من النخبة |
İletişim kurduğum bir tahlil firması, ülkedeki en iyilerden biri. | Open Subtitles | شركة تحليلات متعاقدة معهم واحدة من أفضل الشركات في البلاد |
Ücretsiz verilere ve şeffaflığa gelince Amerika Birleşik Devletleri en iyilerden birisi. | TED | وعندما يتعلق الأمر بالمعلومات المجانية والشفافية فان الولايات المتحدة تعد من أفضل الدول |
İyilerden biriyle tanıştığımı düşünmeye başlamıştım. | Open Subtitles | أو ربما ان جميع الرجال الصالحين قد تزوجوا |
İkinizin birlikte olduğunu biliyorum ama gerçekten o en iyilerden biri. | Open Subtitles | ،أعلم أنكما مرتبطان لكنه بالفعل واحد من أفضلهم |