"iyilerin" - Traduction Turc en Arabe

    • الأخيار
        
    • للخير
        
    • خيرة
        
    • النخبة
        
    • الصالحون
        
    • الجيدين
        
    Kötülerin zafere ulaşması için gereken tek şey iyilerin hiçbir şey yapmamasıdır. Open Subtitles كلّ ما يحتاجه الشرّ كي ينجح هو أن يقف الأخيار مكتوفي الأيدي
    Fakat şu andan itibaren sen iyilerin tarafına geri döndün. Open Subtitles و لكن من هذه اللحظة فـلقد عدت إلى جانب الأخيار
    Kötülerin hep kötü olacağı ve iyilerin hep iyi olacağı şekilde? Open Subtitles بالنسبة للشر فدائما ستكون الشر وبالنسبة للخير فدائماً تكون الخير
    Dr. Simon Mailor'a en iyilerin kabul edildiğini söylerken... iddiamızın dersliklerin dışında da devam ettiğini söylemeyi unuttu. Open Subtitles عندنا قال الدكتور سيمون أن خيرة التلاميذ فقط يقبلون فيها هو نسي أن يذكر أن إلتزامنا بالإمتياز يتعدى ما يتعلق بالصفوف
    Birileri bize en iyilerin de iyisini yollamayı unutmuş. Oops! Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما نسى أن يرسل إلينا نخبة النخبة
    "Kötülerin ilerlemesi için; iyilerin bir şey yapmaması yeterlidir." Open Subtitles "كي ينتصر الباطل ، لا يتطلب سوى أن يبقى الصالحون بدون حراك"
    Savaş bana kötülüğün yükselmesi için iyilerin hiçbir şey yapmamasının yeterli olduğunu öğretti. Open Subtitles معارك الحرب علّمتني الشئ الوحيد الضروري لإنتصار الشّر أنَ الرجال الجيدين لا يفعلون شيئاً
    Babanız, örneğin İngiltere için savaştı; yani iyilerin tarafında. Open Subtitles أبوك على سبيل المثال ، كافح من أجل بريطانيا مع جانب الأخيار
    Çünkü bu arada, küçük kız kardeş iyilerin takımına katılmaya karar verdi. Open Subtitles لأنّ أختك الصغيرة قررت الانضمام لفريق الأخيار مؤقّتًا
    Ama dünyada kötü insanlar var ve bunlar iyilerin arasında dolaşmamalı. Open Subtitles وهناك أشرار في العالم لا يجب عليهم أن يكونوا بقرب الناس الأخيار
    Sadece ama sadece en yüksek puanları alanlar yani iyilerin de en iyileri buraya İyi Yer'e gelebiliyor. Open Subtitles فقط الأشخاص الذي يحققون نقاطًا عالية جدًا، الصفوة الأخيار من المحصول، يتم إحضارهم إلى هنا، إلى المكان الجيد.
    İyilerin yanında olduğumu sanmıştım. Open Subtitles اعتقدت أنني كُنت أعمل لصالح الأشخاص الأخيار
    İyilerin tarafında mı yoksa kötülerin tarafında mı olduklarına göre. Open Subtitles - على هل كانوا يحاربون مع الأخيار ، أم مع الأشرار
    Ve senin iyilerin komşunun kötüsüyle çakıştığında, tartışma çıkıyor. Open Subtitles وحينما يصطدم اختياراتك للخير بإختيارات الجار الشريرة فينشأ الجدال.
    Clark Kent, sen iyilerin yanındasın. Open Subtitles كلارك كينت أنت هنا قوه للخير
    Böylece iyilerin gittiği o güzel yere belki ben de kabul edilirim, çaktın mı? Open Subtitles عسى أن يرحّب بي في المكان الذي يذهب له خيرة الصالحين
    Böylece iyilerin gittiği o güzel yere belki ben de kabul edilirim, çaktın mı? Open Subtitles أود أن أسجل هنا والآن، أنّي مستعد كليًّا للإيمانبمايتوجبعليّالإيمانبه، عسى أن يرحّب بي في المكان الذي يذهب له خيرة الصالحين
    Klasik müzik bestekarlarını düşünün, en iyilerin en iyilerini. TED فلنأخذ ملحّني الموسيقى الكلاسيكية مثلاً، النخبة منهم.
    - En iyilerin arasındadır. - Tamam. - Hoşça kal. Open Subtitles واحد من النخبة حسناً
    Kötülerin kazanması için iyilerin hiçbir şey yapmaması yeterlidir. Open Subtitles انتصار الشرّ يتطلَّب أن يقف الصالحون دون أن يُحرّكوا ساكناً. "{\cH0000FF\3cHFFFFFF}"سان فرانسيسكو) - 1960)
    Kötülerin kazanması için iyilerin hiçbir şey yapmaması yeterlidir. Open Subtitles انتصار الشرّ يتطلَّب أن يقف الصالحون دون أن يُحرّكوا ساكناً. "{\cH0000FF\3cHFFFFFF}"سان فرانسيسكو) - 1960)
    En iyilerin de iyileri yaz boyu burada kalıyorsa da şahinlerin çoğu bu mağarayı bir yol üstü lokantası olarak kullanıyor. Open Subtitles "أفضل الجيدين" يبَقِيَ لمدة فصل الصيف بأكمله, ولكن معظم الصقور المهاجرة تستخدم الكهف كمطعم للمرو من جانب إلى أخر.
    İyilerin yanından. Open Subtitles الأشخاص الجيدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus