"iyilik yapıp" - Traduction Turc en Arabe

    • معروفاً
        
    • معروفا
        
    • بمعروف
        
    • معروفًا
        
    • صنيعاً
        
    • خدمتنا
        
    • اسدي
        
    • أسدي
        
    • معروف و
        
    • لي معروف
        
    • أن تخدمني
        
    • أن تُجاملني
        
    • تخدمني و
        
    • تسدينا
        
    • تقدم خدمة
        
    Bana bir iyilik yapıp partide sizi gördüğünü doğrulayacak insanların ismini yazabilir misiniz? Open Subtitles هلاّ أسديتني معروفاً ودونتي أسماء الأشخاص الذين يمكنهم إثبات وجودكِ في الحفلة هناك؟
    Benim için bir iyilik yapıp maymun bebek tulumunu getirebilir misin? Open Subtitles أيُمكنكِ أن تسدين ليّ معروفاً و تحضري ردائها ذو وجه القرود؟
    Bana iyilik yapıp, Max'i ölü insanlardan uzak tutun, tamam mı? Open Subtitles وقدم لي معروفاً , ابق ماكس بعيداً عن الأموات , اتفقنا
    Dün seni aradığımda, sana "Ken, bana bir iyilik yapıp, Ray'i psikiyatriste götürür müsün" diye rica ettim mi? Open Subtitles عندما اتصلت بك أمس هل سألتك كين ، هل يمكنك أن تصنع لي معروفا وتصبح طبيبا نفسيا لراي أرجوك؟
    Bayan Graham kocanıza bir iyilik yapıp benimle gelir misiniz acaba? Open Subtitles سيدة جراهام, اتساءل ان كنت تقومين لزوجك بمعروف كبير وتأتى معى
    Neden hepimize bir iyilik yapıp, kızımın geriye kalan hayatından çekip gitmiyorsun. Open Subtitles فلمَ لا تسدي لنا جميعًا معروفًا وتغرب وجهك عمّا تبقّى من عمرها.
    Neden herkese bir iyilik yapıp binadan ayrılmıyorsun? Open Subtitles اسمع، أسدِ الجميع صنيعاً وانتقل من هذه البناية.
    Neden herkese bir iyilik yapıp, geri dönmüyorsunuz, göt herifler. Open Subtitles لماذا لا تسديا لنا معروفاً وتخرجا من هذا المكان ؟
    Bugünden sonra, bana bir iyilik yapıp başka bir iş bulmama yardım edebilirsin. Open Subtitles بعد اليوم يا صديقى ، يمكنك أن تصنع لى معروفاً بأن تساعدنى فى البحث عن مكتب
    Kessler, bana iyilik yapıp, etrafımda dolanmaya bir son ver. Open Subtitles كيسلر، اصنع لي معروفاً وتوقف عن العبث معي
    Neden bize bir iyilik yapıp, tek suçlunun sen olduğu düşüncesini bırakmıyorsun ? Open Subtitles لماذا لاتسدي لنا معروفاً وتتوقف عن تحمل هذا ذنب
    Bebeğim, bana iyilik yapıp şurdaki şeyi uzatır mısın. Open Subtitles عزيزي اعملي معروفاً و ناولني ذلك الغائط من هناك
    En iyisi karına bir iyilik yapıp beynini dağıtmak. Open Subtitles يجب أن أقدم لزوجتك معروفاً واقوم بتفجير رأسك
    Hey Hicks, bana bir iyilik yapıp herkesi evine gönder. Herkesi. Open Subtitles هيكس اصنع لي معروفا اجعل جميع هؤلاء الناس يغادرون الى منازلهم
    Çocuklar bana bir iyilik yapıp bunun için yarın gelir misiniz? Open Subtitles أيها الفتيان لو تصنعوا لي معروفا وتأتوا من أجل هذا غداً؟
    Bana bir iyilik yapıp retraktörü biraz daha ilerletir misin tatlım? Open Subtitles أيمكنكِ القيام بمعروف من أجلي يا عزيزتي بكمش هذه أكثر قليلاً؟
    Bir iyilik yapıp beni ve karımı biraz yalnız bırak. Open Subtitles أسدي لي معروفًا و امنحني و زوجتي . لحظة من الخصوصية
    Bana bir iyilik yapıp, birisi arayıp... ..yol tarifi isterse diye telefona bakabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تسديني صنيعاً وتظل بجانب الهاتف في حال اتصل أي أحد سائلاً عن العنوان؟
    Acaba bir iyilik yapıp bize altılı bira alabilir misiniz? Open Subtitles ان كان بامكانك خدمتنا بشراء ستة علب.
    Hepimize bir iyilik yapıp, içini fare zehri ile doldurabilirim. Open Subtitles لِمَ لا اسدي لنا جميعاً خدمة بملئ الحاوية بسم الفئران؟
    "İkimize de iyilik yapıp şu eş katilini radarıma alabilirim." Open Subtitles "بوسعي أن أسدي كلينا معروفاً وأبحث عن قاتل زوجته هذا"
    Bana bir iyilik yapıp da alan çantamdan kıskaçları verir misin? Open Subtitles إعملي لي معروف و مرري لي بعضاً من تلك الملاقط في حقيبتي الميدانية
    Myrna, bana bir iyilik yapıp Dot'a işaret dilinde bugün benimle Bahar Festivaline gelip gelemeyeceğini sorar mısın? Open Subtitles هل تقدمي لي معروف وتسألينها إذا كانت تريد قضاء الليلة معي ؟
    Bana bir iyilik yapıp Bernadette'e görüşmeyi nasıl batırdığımı söylemeseniz olur mu? Open Subtitles أناآسفة.. اسمع، أيمكنك أن تخدمني و ألا تخبر بيرناديت كم سيئاً كان أدائي في هذه المقابلة؟
    Bana bir iyilik yapıp şu adamları biraz daha dövebilirdin. Open Subtitles أتدري، كان بإمكانك أن تُجاملني وتضرب اولئك الرجال، بضعّةٍ لكمات آخرى
    Neden hepimize bir iyilik yapıp gerisini sen anlatmıyorsun? Open Subtitles - لماذا لا تسدينا معروفاً وتخبرنا بالباقي؟
    Bana bir iyilik yapıp bunu ona verir misin? Open Subtitles هل يمكن أن تقدم خدمة لي؟ هل يمكن أن تعطيها هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus