"izcilerin" - Traduction Turc en Arabe

    • الكشافة
        
    Bir düşünelim. Kurabiyeleri izci kızlar sattığına göre sende izcilerin geleneksel pankek kahvaltısı için bilet satıyor olmalısın. Evet. Open Subtitles لو فتيات الكشافة يبيعون الكعك أنت تبيع تذاكر للإفطار السنوى أجل، إن بعت 100 تذكرة أخرى سأربح مسدس لعبة
    Her şeyden öte, izcilerin ayağı yere basar, bu demektir ki bir birey olarak kişisel değerleri bir konu hakkında nasıl haklı ya da haksız oldukları ile alakalı değildir. TED وفوق هذا، الكشافة أصوليون، ما يعني أن قيمتهم كأشخاص ليست متعلقة بموقفهم حيال موضوع معين.
    Doğruca izcilerin merkezine New York'a gidiyoruz. Open Subtitles مباشرة إلى مكتب الكشافة الرئيسي في نيويورك
    Bu izcilerin kendilerine neyin çarpıcağından hiç bir haberleri yok. Open Subtitles أولئك الكشافة لن يعلموا أبدا مالذي أصابهم
    Scotty, kız izcilerin mektup arkadaşları olur. Open Subtitles سكوتي ، فتيات الكشافة عندهن اصدقاء مراسلة
    Diğer izcilerin nasıl olduğu konusunda bana bilgi verirsin. Open Subtitles راسليني واكتبي لي لتخبريني عما تفعلة بقية افراد الكشافة
    Kız izcilerin lafıdır: Daima hazırlıklı olacaksın. Open Subtitles "إن شعار فتاة الكشافة هو "كونى دائماً مجهزة
    Kız izcilerin içinde sivrilmeye çalışıyordum. Open Subtitles حاولت فرض طريقتي على فتيات الكشافة
    Rozetler, izcilerin başarılarının en büyük simgesidir. Open Subtitles الشارات هي أعلى رمز الكشافة من الإنجاز
    Herney kompozisyon ne alemde? Hmm? Alexandra hala izcilerin... Open Subtitles على أي حال، كيف يسير مقالك؟ العمة الكسندرا في تشكيل الكشافة...
    İnsanlara yardımcı ol. - İzcilerin sloganıdır. Open Subtitles ساعد الآخرين، إنه شعار الكشافة
    İzcilerin yürüyüş marşı bu. Open Subtitles هذه ليست أغنية أولاد الكشافة
    Altı üstü izcilerin kurabiyeleriydi. Open Subtitles إنه مجرد كعك لفتيات الكشافة
    Erkek izcilerin "Kumbaya" söylemesi gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب أن يغني الكشافة كومبايا"؟"
    İzcilerin koruyucusu Aziz George'un zırhından yapılmış. Open Subtitles صنع من درع القديس (جورج)... قديس الكشافة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus