Daha kötüsü, bu yanlış ideolojilerin kendimizi algılayışımızı ele geçirmesine izin verdik ve günümüz Afrikalı-Amerikalı kadınları olarak hâlâ kültürel kimliğimize bulaşmaya devam ediyor. | TED | والأسوأ من ذلك أننا تركنا هذه الاتجاهات الزائفة تتدخل في طريقة نظرنا لأنفسنا، وتستمر في التأثير على هويتنا الثقافية بصفتنا نساء أفريقيات أمريكيات اليوم. |
Sonra, Cuma saat 6.43'te net sinyaller görülmeye başlanıyor, daha sonrasında domuzun etrafta koşmasına izin verdik. Bu erken safhaya girmeyeceğim. | TED | ثم في الجمعة في الساعة ٦:٤٣، بدأ يحصل على علامات معينة و لاحقا تركنا الخنزير يلهو لن أتطرق إلى هذه المرحلة المبكرة. |
Gitmesine izin verdik diyelim. Ya bisikletlilere çalışıyorsa? | Open Subtitles | افترض أننا تركناه يذهب واكتشفنا أنه يعمل مع المسلحين |
Şu anda buna neden başlamana izin verdik diye düşünüyorum. | Open Subtitles | لقد بدأت أتسائل لماذا تركناك تبدئين هذا الأمر. |
Yarım saat mesafede olmamıza rağmen, onun yurtta kalmasına izin verdik. | Open Subtitles | تركناها تعيش في السكن الداخلي وكنا على مسافة نص ساعة بالسيارة |
Bizi ikna etmesine nasıI izin verdik ki? | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف سمحنا له أن يحدثنا عن هذا. |
Fantezi dünyamızın ekranlar önünde bizi yönetmesine izin verdik. | TED | لقد سمحنا لأنفسنا بأن نقود حياتنا الخيالية أمام الشاشات. |
Kötü bir üvey annenin, krallığın kaderinin kontrol etmesine izin verdik! | Open Subtitles | لقد تركنا زوجة أب شريرة تتحكم فى مصير المملكة |
Bak, babamın gitmesine izin verdik, bir hataydı, bu arada. | Open Subtitles | أنظر , لقد تركنا والدنا يرحل و الذي كان بالمناسبة غلطة |
Asla şaka yapmam. O kadının her şeyimizi almasına izin verdik. | Open Subtitles | أنا لا أمزح أبدا الطريقة التي تركنا بها تلك المرأة تسرقهم منا |
Tanrı şimdi bizi cezalandırıyor çünkü o çocuğun ölmesine izin verdik ve şimdi sıra bizde. | Open Subtitles | الإله نزل كي يعاقبنا لأننا تركنا الولد يموت والآن قد حان دورنا |
- Bu denli kontrolden çıkmasına nasıl izin verdik? | Open Subtitles | أقصد، كيف تركنا الأشياء تخرج عن السيطرة بهذه الطريقة؟ أنا سأرحل. |
O epinefrine hayatını kurtarabilirdi. Ölmesine izin verdik. | Open Subtitles | الأدرينالين كان لينقذ حياته، تركناه يموت. |
Oraya çıkmasına izin verdik. Çıkınca ne yapar, biliyorsun. | Open Subtitles | لقد تركناه يصعد على المسرح وانت تعرفين ماقد يفعله |
Yaşamasına bir kere izin verdik. Neredeyse bizi öldürtecekti. | Open Subtitles | تركناه يعيش مرة كاد أن يتسبب فى قتلنا |
Yaşamana izin verdik, bize ihanet ettiğin hâlde yürüyüp gitmene izin verdik. | Open Subtitles | تركناك لتعيش تركناك تغادر بينما كنت قد خنتنا |
Albay, kaçmanıza izin verdik, çünkü Martin'in sizi doğruca ona getireceğini biliyorduk. | Open Subtitles | أيها الكولونيل، تركناك تهرب لأننا كنا واثقين أن (مارتن) سيقودك إليه |
Söyleyebileceğim tek şey kızın belgelerinin düzenli olduğu. - Gitmesine izin verdik. | Open Subtitles | إسمع جميع وثائق تلك الفتاة رسمية لقد تركناها تذهب |
Sorgusuz sualsiz izin verdik. | Open Subtitles | ولم نسأله عن شئ , فقط سمحنا له بالدخول ؟ |
Hatta yeni bir keşif görevi için ekip göndermenize bile izin verdik. | Open Subtitles | لقد سمحنا حتى بإرسال فريق آخر في مهمة استطلاعية جديدة |
Günlerine başlamalarına izin verdik. | TED | و تركناهم يتصرفون في يومهم . فعلوا ما أرادوا أن يفعلوا |
Neden hayatta kalmalarına izin verdik, bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدري لماذا جعلناكم تعيشون أيها الأوغاد |
Kaçmasına izin verdik, gelecek hafta yirmisi daha ölür. | Open Subtitles | إذا سمحنّا لهم بالرحيل، سوف يُقتل عشرون آخر في الأسبوع القادم. |
- Evet, biz de izin verdik. - Dinleti nasıldı? | Open Subtitles | نعم، و نحن سمحنا لها بذلك كيف كانت القراءة ؟ |
Elimizdeydi ve gitmesine izin verdik. | Open Subtitles | كان بين أيدينا وتركناه يذهب |
O antika dillidüdüğün bizi mal etmesine izin verdik. | Open Subtitles | لأننا سمحنا لذلك المتبجح العجوز بخداعنا |
Korkunun, sağ duyuya üstün gelmesine izin verdik. Özel hayatın... | Open Subtitles | "إننا ندع الخوف يسيطر على حدسنا فنمرر قوانين تنتهك الخصوصية.." |