"izin verecektir" - Traduction Turc en Arabe

    • سيسمح
        
    Eminim ki, eğer onun sorumluluğunu alırsanız yargıç buna izin verecektir efendim. Open Subtitles انا متاكد ان القاضى سيسمح لك بهذا لو طلبت ان تصبح مسئولا عنها
    Dünyada 36 erdemli kişi olduğu sürece Tanrı insanoğlunun var olmasına izin verecektir. Open Subtitles الإله سيسمح للجنس البشري بأن يبقى طالما يكونُ هناكَ 36 شخصاً مستقيماً في العالم
    Dünyada 36 erdemli kişi olduğu sürece Tanrı insanoğlunun var olmasına izin verecektir. Open Subtitles سيسمح الله للبشر بالتواجد طالما هناك الـ36 شخص الصالحين في العالم.
    Zehir, rüyadayken hareketlerinizi kontrol etmenize izin verecektir. Open Subtitles سيسمح لكما هذا السم بالتحكم بأفعالكما أثناء نومكما.
    Yani hepimize izin verecektir. Open Subtitles لذلك سيسمح لنا أن نتفحّص المكان بأكمله هناك
    Ve buradaki bu iyi adam yalnızca bir sebeple ona katılmana izin verecektir. Open Subtitles ومع ذلك هذا الرجل الجيد سيسمح لك بالإنضمام إليه لسبب واحد فقط
    - Muhtemelen olacaktır ama benim de Bay Childs'ı sorgulamam için buraya getirmeme izin verecektir. Open Subtitles - ربما سيفعل ولكنه سيسمح لي بنقل السيد تشايلز للاستجواب
    Bence bu seferlik sana izin verecektir. Open Subtitles من اعماق قلبي,اشعر بأنه سيسمح لك بهذا
    Çünkü Dr. Melvoin beni okuldan atmaya çalışıyor, ...ve eğer dedem öğretmenlerimle görüşürse, ...beni okuldan atmalarına izin verecektir, ...ve ben de dağın başındaki bir okula gitmek zorunda kalacağım. Open Subtitles لأن د. "ميلفوين" يحاول طردي من المدرسة و إذا جاء "بوب-بوب" إلى إجتماع المعلمين حسنا, عندها سيسمح لهم بطردي
    Yani, uyuşturucu satmayı bırakırsan eminim Bay Edwards okula dönmene izin verecektir... Open Subtitles انا متأكدة من أنّ (السيد (إدوارد سيسمح لك بالعودة إذا توقفت عن ترويج المخدرات
    Muhafızlar sana izin verecektir. Open Subtitles سيسمح لكَ الحرّاس بالدخول.
    Eminim Warner yerime başka birini oynatmana izin verecektir. Open Subtitles متأكدة أن ( ورنر ) سيسمح لك بإعادة صياغة الأدوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus