Bu sefer, bu işi kendi yöntemimle halletmeme izin verir misin? | Open Subtitles | هل تمانع لو تعاملت مع الأمر بنفسي للتغيير ؟ |
Ailene birkaç soru sormamıza izin verir misin? | Open Subtitles | ,هل تمانع اذا سالت عائلتك بعض الاسئلة القلية ؟ |
Gerçekten çok etkilendim. Eli, bir dakika izin verir misin? | Open Subtitles | أنا مندهشة حقاً هل تسمح لي بدقيقة على انفراد ؟ |
Üstümü değiştirmeme izin verir misin? | Open Subtitles | هل تمانعين الانتظار للحظات بينما أبدل ثيابي؟ |
Önüne geçmeme izin verir misin? Biraz acelem var da. | Open Subtitles | أتمانع إذا تقدمت فى الصف فأنا على عجالة من أمرى، أيناسبك هذا؟ |
Elisabeth, nabzına bakmama izin verir misin? | Open Subtitles | " اليزابيث" أتمانعين إن قست نبضك ؟ |
İzin verir misin? | Open Subtitles | يمكن أن يحمل قليلاً من الألوان , هل تمانع ؟ |
İlk önce benim bir şey söylememe izin verir misin? | Open Subtitles | هل تمانع إذا قلت شئ قبل ذلك ؟ . ؟ |
Bir yabancının, hakkında soru sormasına izin verir misin? | Open Subtitles | إذاً, هل تمانع لو سألكَ إحدَ الغرباء عن حياتكَ الشخصية؟ |
Harry sağol ama ekibimi yönetmeme izin verir misin? | Open Subtitles | شكراْ لك "هارى " , هل تمانع لو قدت فريقى بنفسى |
Bir kaç dakika yalnız kalmama izin verir misin? | Open Subtitles | هل تمانع في منحي بعض الدقائق لوحدي؟ |
İzin verir misin? Bize yardım edecek birini tanıyorum. | Open Subtitles | - هل تمانع, اعتقد أني أعرف شخصاً يستطيع أن يساعد. |
Kartları sayanların sana içki ısmarlamasına izin verir misin? | Open Subtitles | هل تسمح دائماً لمخادعين البطاقات بشراء الشراب لك؟ |
Bir görüşme yapıyorum. İzin verir misin? | Open Subtitles | أنا في منتصف مكالمتي ، هل تمانعين ؟ |
O yüzden başka bir yerde bekleyip şu fıstığa rahat rahat geçirmeme izin verir misin? | Open Subtitles | لذا أتمانع في الإنتظار بمكان آخر وتدعني أتغوط هذا الوحش في سلام؟ |
İzin verir misin? | Open Subtitles | أتمانعين ؟ |
Becky, sen benim gülümsün. Dikenin olmama izin verir misin? | Open Subtitles | (بيكي) ، أنت وردتي، هل تسمحين لي أن أكون شوكتك؟ |
Çok özür dilerim. Bir saniye izin verir misin? | Open Subtitles | أنا آسفة جداً، هلا عذرتني لثانية؟ |
Nasıl gittiğini görmek için bir seferliğine denememe izin verir misin? | Open Subtitles | حسناً، ربما مرة واحدة. هل ستدعني أجربه مرةً، وأرى كيف يسير الأمر؟ |
Bir gün bana teşekkür edeceksin. Açıklamama izin verir misin? | Open Subtitles | . ستشكرني على ذلك يوما ما أتسمح لي أن أشرح لك ؟ |
Ben hallederim. Denememe izin verir misin? | Open Subtitles | سوف أهتم به , هل تدعني أحاول ؟ |
Tüm hikayeyi anlatırsam başladığım işi bitirmeme izin verir misin? | Open Subtitles | اذا اخبرتك كل القصه هل ستدعيني اكمل ما بدأته ؟ ؟ |
Bir saniye izin verir misin? | Open Subtitles | هلا تعذرني للحظة؟ |
Görüşlerime saygı duymadığını biliyorum ama, yardım etmeme izin verir misin? | Open Subtitles | أعلم أنك لاتهتم لرأيي ولكن أرجوك هلا سمحت لي أن أساعد؟ |
Güneş doğana kadar uyumama izin verir misin? | Open Subtitles | هلا تركتني أنام حتى شروق الشمس؟ |