"izini sürüyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • نتعقّب
        
    • نتعقب
        
    • نحن نتتبع
        
    • نقتفي أثر
        
    • نلاحق
        
    Civarda IMEI'ın izini sürüyoruz. Bu o. Open Subtitles نحن نتعقّب إشارات من الأجهزة النّقّالة في نفس المنطقة.
    dünya çapında tüm melez aktivitelerinin.. izini sürüyoruz. Open Subtitles "نتعقّب حركة كل حيوان "مهجّن في كل أنحاء العالم
    Çalışanının üzerinde bulduğumuz cihazın izini sürüyoruz, Marc, ama bize işimizi yapmamız için zaman ver. Open Subtitles نحن نتعقب الجهاز الذى تم العثور عليه مع موظفك مارك ولكن اعطنا بعض الوقت للقيام بعملنا
    Bir kalpazan çetesinin izini sürüyoruz. Bütün eyalette piyasaya sahte 20'lik sürüyorlar. Open Subtitles نحن نتعقب المزورين يزيفون ورقة 20 دولار
    Şu an, içimizden birinin kalıntılarını bulmak için canavarın izini sürüyoruz. Open Subtitles حاليـًا نحن نتتبع الوحش في محاولة لإيجاد بقايا أحدنا
    - O uçuşta görev alan bir kapı memurunun izini sürüyoruz. Open Subtitles نحن نقتفي أثر موظفة البوابة في تلك الرحلة
    Bu yalnızca bir kısmı. Halen geri kalanının izini sürüyoruz. Open Subtitles هذا مجرد جزء من المال مازلنا نلاحق الباقي
    Yani Pandawa'dan çalınan karşı madde cihazının izini sürüyoruz. Open Subtitles إذًا... نحن نتعقّب جهاز المضادّ للمادة المسروق من "بانداوا"
    Kim Jong-il'in ölümünden önce Macau'dan Avrupaya transfer olduğuna inanılan 4 milyar dolarlık gizli hesabının izini sürüyoruz. Open Subtitles نحن نتعقّب حساب سرّي لـ (كيم جونغ ايل) يساوي 4 بليون دولار يُعتقد بأنّه إنتقل من "ماكاو" إلى أوروبا قبل موته.
    Bu hattın bağlı olduğu her yerin izini sürüyoruz. Open Subtitles نحن نتعقب هذا الخط وكل إتصالاته
    Hâlâ izini sürüyoruz. Open Subtitles لا زلنا نتعقب ذلك
    Gabriel'ın izini sürüyoruz. Open Subtitles نحن نتعقب (غابريل)
    Biliyorsun SPK özel hukuk alanında düzenlemeler yapan bir kurum biz ise suç teşkil eden faaliyetlerin izini sürüyoruz. Open Subtitles تعرف أن لجنة الأوراق المالية هي وكالة مدنية تنظيمية نحن نتتبع الأعمال الإجرامية
    Arabanın izini sürüyoruz ve çok hızlı bir şekilde bulacağız. Open Subtitles نحن نتتبع السيارة وسنجدها بأسرع ما يمكن
    Şu anda numaraların izini sürüyoruz. Open Subtitles نحن نتتبع لوحات السيارات الان
    O yıllığı sana Tyler gönderdiyse, ölü bir adamın izini sürüyoruz demektir. Harika. Open Subtitles لو أنّ (تايلر) أرسل لك ذلك الكتاب السنويّ فعلًا، فإنّنا نقتفي أثر قتيلٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus