"izlemeliyiz" - Traduction Turc en Arabe

    • نتبعه
        
    • نتبع
        
    • نشاهده
        
    • نشاهدهم
        
    • يجب أن نشاهد
        
    • علينا مراقبة
        
    • علينا مشاهدة
        
    • أنْ نراقبها
        
    • أن نراقب
        
    Aha gidiyor. Onu izlemeliyiz, bakalım ne işler peşinde. Open Subtitles أنه يغادر ، يجب أن نتبعه ونتكشف لحساب من يعمل ؟
    çok geç şimdi harekete geçmeliyiz onu inine kadar izlemeliyiz ne? Open Subtitles - الوقت متأخر الان يجب ان نتحرك فوراً - يجب أن نتبعه الى مخدعه
    Büyük bilinmeze yöneldik, ama oraya ulaşmak için, turistilerin izlediği yolu izlemeliyiz. Open Subtitles كنا متجهين إلى المجهول الأكبر لكن لنصل هنالك كان علينا أن نتبع الرحلة السياحية المنتظمة
    O zaman belki birlikte izlemeliyiz. Open Subtitles ربما يجب أن نشاهده معا
    Onları izlemeliyiz. Open Subtitles وسوف نشاهدهم.
    Hayır, hayır, bunu yapamazsınız. Tekme Yumruklayıcı'yı izledik bile. Tekme Yumruklayıcı 2'yi de izlemeliyiz. Open Subtitles لقد رأينا الجزء الأول من ملاكم الركلات يجب أن نشاهد الجزء الثاني
    Bu arada, köyün sahibiymiş gibi dolaşan o ürkütücü kadını izlemeliyiz. Open Subtitles في هذه الأثناء, علينا مراقبة هذه السيده الكريهه. تتبختر حول القريه وكأنها تملكها.
    Belki Freud'u anlatan filmi izlemeliyiz. Open Subtitles اوه, ربما علينا مشاهدة ذلك الفلم عن فرويد.
    Onu görme duyusu çok gelişmiş bir şey gibi izlemeliyiz. Open Subtitles علينا أنْ نراقبها كشيءٍ لديه بصر حاد للغاية
    Ayrıca IRC, Pastebin kadar sosyal medya trafiğini de izlemeliyiz. Open Subtitles و لكن أن نراقب أيضاً حركة التواصل الاجتماعي
    Belki de sadece onu izlemeliyiz. Open Subtitles ربما علينا ان نتبعه
    Onu izlemeliyiz. Open Subtitles يجب أن نتبعه.
    Ama oraya ulaşmak için turistilerin izlediği yolu izlemeliyiz. Open Subtitles لكن لنصل هنالك كان علينا أن نتبع الرحلة السياحية المنتظمة
    İpuçlarını izlemeliyiz. Bu bizim işimiz. Tabii tabii. Open Subtitles يجب أن نتبع الأدلة, إنه عملنا - نعم, نعم يا له من شئ مهم -
    Şef, bence Groucho Marx denen adamı izlemeliyiz. Open Subtitles أعتقد أيها المأمور أننا يجب أن نتبع جروتشو ... رجل ماركس إخوان
    Bir daha izlemeliyiz. Open Subtitles يجب ان نشاهده مرة ثانية
    İzlemeliyiz. Open Subtitles واننا يجب ان نشاهده
    Bunları izlemeliyiz. Open Subtitles يجب أن نشاهدهم
    Rahul'un dövüşünü izlemeliyiz, bu şovu kaçırmayalım. Open Subtitles . يجب أن نشاهد "راهول" يتعرض للضرب . ليس من الجيد تفويت هذا العرض
    Kimin kurban kimin suçlu olduğuna karar verene kadar ikisini de izlemeliyiz. Open Subtitles حتى نتمكن من تحديد من الضحية أو الجاني علينا مراقبة الاثنين
    "Back to the Future 2"yi izlemeliyiz! Open Subtitles يتوجب علينا مشاهدة فلم Back to the Future II!
    - Onu yarasa gibi izlemeliyiz. Open Subtitles علينا أنْ نراقبها كخفّاش
    Ama artık anladık ki... onları izleyenleri de izlemeliyiz. Open Subtitles جِئنَا أيضاً لإدْراك بأنّنا نَحتاجُ... أن نراقب الناس الذين يراقبوهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus