"izlemesine" - Traduction Turc en Arabe

    • بمشاهدة
        
    • يشاهد
        
    • بمراقبتي
        
    • له بالفرجة على
        
    Her Cumartesi ona yapıp tüm sabah çizgi film izlemesine izin verirmişsin. Open Subtitles عملتها له كل يوم سبت و سمحتِ له بمشاهدة الكرتون طوال الصباح.
    Bu mahalledeki küçük bir kızın Koş Diego Koş'u izlemesine izin yok. Open Subtitles هناك فتاة صغيرة في هذا الحي لم يٌسمح لها بمشاهدة الرسوم المتحركة
    Son bakıcım onların Comedy Central'ı izlemesine izin vermişti. Open Subtitles أخر جليسة أطفال لنا سمحت لهم بمشاهدة برنامج المركز الكوميدي
    Bu süreç, birisinin bizim yaşantımızı bir videoda izlemesine çok benzer. TED هذا تماما مماثل لما سيراه شخص يشاهد فيديو تسجيلي لتجربتنا.
    Size ebeveyn olmayı öğretecek değilim ama iyi bebeğinin bu şeytan bebeğin öldürülmesini izlemesine izin vermeli miyiz? Open Subtitles لست بوارد نصحك بما عليك القيام به ولكن يجب أن ندع الطفل السليم يشاهد قيامنا بقتل الطفل الشيطاني؟
    Gözlemleme yerinden ana meydanı izlemesine izin verdim. Open Subtitles لقدر تركته يشاهد القاعه الرئيسيه من على منصة الملاحظة
    Bağımsız bir programın beni izlemesine kesinlikle dayanamam. Open Subtitles لا يمكن أن أتحمل وجود برنامج مستقل يقوم بمراقبتي
    Televizyon izlemesine izin vermek siz hastayken dondurma yemenize izin vermek gibi bir şey. Open Subtitles سماحي لها بمشاهدة التلفاز كسماحي لك بأكل البوظه عند مرضك
    Ve bu yemekte televizyon izlemesine izin verdikten sonra mı oldu? Open Subtitles وحدث هذا بعد سماحكِ لها بمشاهدة التلفاز أثناء العشاء؟
    T.V. izlemesine izin vermemiş olmak, yeterli mazeret değil. Open Subtitles لم يسمح لهم بمشاهدة التلفاز؟ لم يكن هناك مبرر
    Kocanızın haberleri izlemesine izin verebilirler. Open Subtitles قد يسمحون لزوجك بمشاهدة الأخبار
    Ben kızımın televizyon izlemesine izin vermiyorum. Open Subtitles لا أسمح لإبنتي بمشاهدة التلفاز.
    Pardon, dokuz yaşındaki bir çocuğun Game of Thrones izlemesine izin mi verdin? Open Subtitles معذرة، هل سمحت لفتى بعمر التاسعة بمشاهدة "غيمز أوف ثرونز"؟
    M.A.S.H'ı bedavaya izlemesine imkan sağladığına inanamıyorum. Open Subtitles مثلك بمشاهدة عودة ماش " مجاناً "
    Ama neden kaseti izlemesine izin vermiyorsun ki? Open Subtitles ولكن لمَ لا تدعينه يشاهد الشريط؟
    - Kaseti izlemesine nasıl izin verirsin? Open Subtitles كيف تتركة يشاهد الشريط ؟
    Babası film izlemesine izin vermiyormuş. Open Subtitles -إنه (ويسلي ) أباه لا يسمح له بأن يشاهد التلفاز
    Çocuklarımın Michael Jackson'u izlemesine izin vermem. Open Subtitles لن أدع (مايكل جاكسن) يشاهد أطفالي على التلفاز
    Haberleri izlemesine izin verme. Open Subtitles لا تدعيه يشاهد الأخبار
    Haberleri izlemesine izin verme. Open Subtitles لا تدعيه يشاهد الأخبار
    Bağımsız bir programın beni izlemesine kesinlikle dayanamam. Open Subtitles لا يمكن أن أتحمل وجود برنامج مستقل يقوم بمراقبتي
    Küçük Jack ağlamayı kesmiyordu ben de kucakladım... ve televizyon izlemesine izin verdim. Open Subtitles "جاك" الصغير لم يتوقف عن البكاء لذا حضنته قليلا وسمحت له بالفرجة على التليفزيون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus