"izlenimine" - Traduction Turc en Arabe

    • الإنطباع
        
    • إنطباع
        
    • تحت انطباع
        
    • الانطباع
        
    • الإنطباعَ
        
    • إنطباعاً
        
    • الأنطباع
        
    Sheila'yı takıntı mertebesinde kıskandığı izlenimine kapılmıştım. Open Subtitles كان لي الإنطباع على أنه أصبح يغار بشكل شديد من شيلا
    Evet. Ben de beni güldürmek için söylemediği izlenimine kapıIdım. Open Subtitles نعم ، وصلنى الإنطباع ، لم تكن تقولها لإضحاكى
    Biriyle buluşacağı izlenimine kapıldım. Open Subtitles كان لدي الإنطباع بأنها ذاهبة للقاء شخص ما
    - New York'lu olarak burada kanunun laubali biçimde uygulandığı izlenimine sahip olabilirsiniz. Open Subtitles يكون عندك إنطباع أن القانون يطبق هنا بشكل غير رسمي
    Şey, üzgünüm, arkadaş olduğumuz izlenimine kapıImışım bilmem ki, düşüncelerinden ve bu tip şeylerden konuşan arkadaşlardan. Open Subtitles اسف, كنت تحت انطباع اننا اصدقاء.. من, لااعلم.. نتحدث عن تفكرينا
    Gerçekten etkileyiciydi. İnsan, beyinle ilgili çok şey bilindiği izlenimine kapılabilir. TED كان رائعا للغاية. ويمكن للمرء أن يكون لديه الانطباع بأننا حقا نعرف الكثير عن الأدمغة.
    Zaara'ya aşık olduğunuz izlenimine kapılmaya başlıyorum. Open Subtitles خشية أن أُكوّنُ الإنطباعَ بأنّك وَقعتَ في حبّ زارة
    Kendisinden epey hoşlanıyordum ve onun da aynı şekilde hissettiği izlenimine kapıldım. Open Subtitles كنتُ... مُنجذباً جداً إليهِ وحصلتُ على الإنطباع بأنهُ شعر على نفس النحو
    Bunun kısa ve tatlı olacağı izlenimine kapıldım. Open Subtitles كنت تحت الإنطباع أن هذا سيكون قصير و سلس.
    Ona inanmadığın izlenimine kapıldım. Open Subtitles حصلت على الإنطباع الذي أنت لم تعتقده.
    Çünkü bazen onun sürprizleri hiç sevmediği izlenimine kapılıyorum. Open Subtitles -لأنه أحياناً ينتابني الإنطباع بأنها لا تحبّ المفاجأت في الواقع !
    Mr. Spencer'in ilk izlenimine rağmen, kocanızın uçağına bizi o yönlendirdi. Open Subtitles رغم الإنطباع الأول الذي يتركه السيد. (سبنسر) فهو الذي قادنا إلى مكان طائرة زوجكِ
    George Sr., kendisinin daha fazlası için döndüğü izlenimine kapılmış olan karısını görmeye gitti. Open Subtitles (جورج سينيور) ذهب أخيراً لزيارة زوجة) التي كانت تحت الإنطباع أنه عاد للمزيد
    Umarım bundan bizim için ağladığım izlenimine kapılmazsın Junuh, Open Subtitles آمل بأن لم أعطي إنطباع .بإنني أبكي على حالنا
    Bu gece, Amerika Mays Gilliam hakkındaki ilk izlenimine varacak. Open Subtitles ألليلة أمريكا ستحصل على إنطباع جيد عن ميز جيليم
    Bir şans oyununda milyonlarca doları ve yüzlerce hayatı riske attığımız izlenimine kapıldım. Open Subtitles لقد جائني إنطباع أننا نخاطر بملايين الدولارات... و مئات الأرواح في لعبة حظ...
    Duygularımızın karşılıklı olduğu izlenimine kapılmıştım. Open Subtitles أقصد ، أنني كنت تحت انطباع هذا هو الشعور المتبادل
    Biraz yalnız kalmak isteyeceğin izlenimine kapılmıştım. Open Subtitles كان لدي هذا الانطباع بأنك لا ترغبين بوجودي هنا
    Zaara'ya aşık olduğunuz izlenimine kapılmaya başlıyorum. Open Subtitles خشية أن أُكوّنُ الإنطباعَ بأنّك وَقعتَ في حبّ زارة
    Komik. Ben de hayatına devam ettiği izlenimine kapılmıştım. Open Subtitles مضحك، تركت لدي إنطباعاً أنها تابعت حياتها
    Anlaşılan kuzen Korra babamızın ölümüne üzüldüğümüz izlenimine kapılmış. Open Subtitles يبدو بأن أبنة عمنا لديها الأنطباع بأننا كنا حزينان بفناء والدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus