"izleyerek" - Traduction Turc en Arabe

    • أشاهد
        
    • بمشاهدة
        
    • أراقب
        
    • من مشاهدة
        
    • مشاهدتك
        
    • ومشاهدة
        
    • تشاهدين
        
    • في مشاهدة
        
    • أشاهدك
        
    • من خلال مشاهدة
        
    • مراقبتك
        
    • اراقب
        
    • مشاهدًا
        
    • أحدق في
        
    Şimdi ben babamla maç izleyerek büyüdüm, yani futbolun neden bu kadar eğlenceli ve ilgi çekici olduğunu iyi biliyorum. TED لقد كبرت و أنا أشاهد الرياضة مع أبي، لذلك فهمت لمّ تكون كرة القدم ممتعة و جذابة.
    Burada, işçilerin her parçayı uygun bir şekilde yerlerine yerleştirmesini izleyerek çok güzel vakit geçiriyorum. Open Subtitles صرفت العديد من الأوقات اللطيفة هنا كنت أشاهد العمال وهم يقومون بوضع القطع في مكانها المناسب
    Pırıl pırıl camımızın siftahını biraz arınma izleyerek yapsak mı? - Ne? Open Subtitles لمَ لا نقوم بتلطيخ زجاجنا الأمامي بمشاهدة شيئاً من التطهير من خلالها؟
    Ertesi günü, bankta oturup, parkta oynayan çocukları izleyerek geçirdim. Open Subtitles أمضيت اليوم التالي جالسة أراقب الأطفال بينما يلعبون
    Ameliyat yapıyormuş gibi yapmaktansa onu izleyerek daha çok şey öğrenirim. Open Subtitles سأتعلم من مشاهدة ذلك أكثر مما سأتعلمه من تمثيل القيام بجراحة.
    Romantizm hakkındaki ilk fikrimi seni izleyerek edindim. Open Subtitles فلقد أخذت لمحتي الأولى للرومانسية عبر مشاهدتك في الشاشة الكبيرة
    Ve şimdi günlerimi, ucuz viski içerek ve Comedy Central izleyerek geçiriyorum. Open Subtitles والآن أقضي أيامي بشرب الخمر الرخيص ومشاهدة العروض الكوميدية
    Bu kadar şıkken, son geceni burada milletin poker oynamasını izleyerek geçirmene müsaade etmem. Olmaz. Open Subtitles لنأترككِتقضيالليلةالأخيرةهنا، بمظهركِ هذا ، تشاهدين الآخرين يلعبون القمار.
    O nedir bilmiyorum, ama siz hayatınızı tv izleyerek ziyan etmek istiyorsanız... Open Subtitles لا يهم ولا اعلم ما هذا، ولكن إن اردتم ان تضيعوا وقتكم في مشاهدة التلفاز ،،،
    Ama ben seni izleyerek büyüdüm. Open Subtitles ولمنى نشأت وانا أشاهدك
    Bir çiçek çocuğundan besledim ve sonraki 6 saati elimin hareketlerini izleyerek geçirdim. Open Subtitles لقد غٌذيت من شخص صغير وقد أمضيت الست ساعات اللاحقة أشاهد يدي
    Televizyonda mükemmel oyununu izleyerek büyüdüm. Open Subtitles لقد نشأت وأنا أشاهد لعبك الجميل على التلفاز
    O yüzden o zamana kadar, sanırım sadece alkolle idare ederim küçük evimde bir başıma içip televizyon izleyerek takılırım. Open Subtitles لذلك و حتى ذلك الحين, سأبقى فقط مع الكحول و مع شقتي المتواضعة , و نوعاً ما أمضي الوقت وحيداً أشرب و أشاهد التلفاز
    Ve ben orada bir kütük gibi duruyorum bir adamı giyinirken izleyerek. Open Subtitles وأنا فقط أقف كالأحمق. أشاهد رجلاً يرتدي ملابسه.
    Bilerek yapmamıştım ama vidyoyu izleyerek bunu bilemezsin ki. Open Subtitles ولاكن ليس عن قصد. ولكن لن تصدق إلى بمشاهدة الفديو
    Bir pizza söyleyip akşam üstünü film izleyerek geçirmeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيك بأن نطلب لنا بيتزا, و نقضي هذه الظهيرة بمشاهدة الأفلام؟
    Hayatımın ikinci yarısını inanılmaz şeyleri senin gibi berbat insanların marifetlerini izleyerek geçirdim. Open Subtitles قضيت النصف الأخير من حياتي أراقب الأشياء الرائعة... عمل رجال رهيبين، رجال مثلك...
    Ama bizim gibi, Matt'in tepkisini izleyerek hakkında birşeyler öğrenebilir. TED و نوعا ما مثلنا يستطيع نوعا ما ان يتعلم عنه من مشاهدة رد فعل مات
    Bunu da mı film izleyerek öğrendin? Open Subtitles انت تعلمت ذلك من خلال مشاهدتك فلم؟
    Tüm bu parayı oturarak, televizyon izleyerek ve yemek yiyerek mi kazandın? Open Subtitles كسبت كل هذا المال من الجلوس ومشاهدة التلفاز وأكل الطعام؟
    - Sen tüm zamanını televizyon izleyerek... - O kadar da... Open Subtitles تقضين وقتكِ بالكامل هنا، تشاهدين التلفاز...
    Neden onca zamanı televizyon izleyerek harcayasınız? Open Subtitles لم تضيعان كل هذا الوقت في مشاهدة التلفاز؟
    Ben seni izleyerek kustum. Open Subtitles لقد استفرغت وأنا أشاهدك
    Bu sadece Youtube videolarını izleyerek öğrendi. TED إذن فهذا ما تعلمته من خلال مشاهدة اليوتيوب فقط.
    Bütün geceyi barda oturup senin sandviç üstüne sandviç yemeni izleyerek geçirmekten iyi olacağı kesin. Open Subtitles هو بالتأكيد سيكون أفضل من البقاء ...في الحانة طوال الليل مراقبتك وأنت تأكلين ساندويتش بعد ساندويتش بعد ساندويتش
    Bütün günü Barcelonnette'te, Subay Akademisinde... hasedinden çatlayan bir sürü askerin arasında... oğlumun rütbe törenini izleyerek geçirdim. Open Subtitles امضست اليوم في الأكاديمية العسكرية في بارسيلونيتي بين الكثير من الأنواع العسكرية الصفراوية اراقب إبني و هو يقلد رتبتة
    Başkalarının hayatlarını izleyerek günlerini geçiriyor. Open Subtitles يقضي أيامه مشاهدًا حيوات الآخرين
    Orada tavanı izleyerek bir saat kaldım. Open Subtitles بقيتهناكساعة أحدق في السقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus