"izliyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • نشاهد
        
    • نراقب
        
    • نراقبك
        
    • نشاهده
        
    • نراقبه
        
    • سنشاهد
        
    • نتبع
        
    • نراقبهم
        
    • نتابع
        
    • نراقبكم
        
    • شاهدنا
        
    • نشاهدك
        
    • نتعقب
        
    • نتعقّب
        
    • نُشاهد
        
    Devam etmekte. Heyecanı hâlâ sürüyor. O burada ve bir film izliyoruz. Open Subtitles ما زال الموعد قائماً وهو مثير جداً وهي هنا ونحن نشاهد فيلماً
    Dünyadaki en sağlıksız halk mıyız yoksa sadece çok fazla T.V. mi izliyoruz? Open Subtitles هل نحن أكثر ناس غير أصحاء في العالم أم أننا نشاهد التلفاز كثيراً؟
    Web'in gücü ve şeffaflık sayesinde biz Büyük Biraderi izliyoruz. TED نحن من خلال سلطة الشبكة و الشفافية نراقب الأخ الأكبر.
    Geldiğinden beri seni izliyoruz. Open Subtitles لقد كنّا نراقبك منذ اللحظة التي جئت فيها
    Televizyonda sürekli izliyoruz. Open Subtitles نشاهده طوال الوقت على قناة الخيال العلمي
    Onu bir yıldır izliyoruz ama parayla ilişiğini bulamıyoruz. Open Subtitles نحن نراقبه منذ سنة لكن لم نتمكن من ان نثبت بأن تلك الاموال له
    Bir maç izliyoruz. The Heat maçı. Sadece bir maç. Open Subtitles نحن نشاهد مباراةً مبارة فريق هيت , أنها مجرد مبارة
    Detroit yarışını izliyoruz. Sen de gelip bir dilim alsana. Open Subtitles نحن نشاهد سباق ديترويت الكبير تعالى , وخذى شريحة بيتزا
    Hepimiz bilgisayar simülasyonlarını duyduk ve şimdi insanlı simülasyon izliyoruz. Open Subtitles لقد سمعنا جميع المحاكاة الحاسوبية والآن أننا نشاهد محاكات فعلية.
    Yıldızların yükselişini ve neden olduğu gelgit hareketlerini izliyoruz. TED وكنا نشاهد النجوم والتحول بين المد والجذر
    Aksi halde evde ufak tefek işler yapıyoruz veya televizyon izliyoruz. TED غير ذلك، نتسكعُ حول المنزل، أو نشاهد التلفاز.
    Ancak sonsuz sorgulama başka bir endişe daha yaratıyor: Hamlet'in deliliği düşmanlarını afallatma çabasının bir parçası mı yoksa çıldırmanın eşiğindeki bir karakteri mi izliyoruz? TED إلا أن تلك المُسألة تتركنا أمام حيرة أخرى أجنونه جزء من عرض لإرباك أعدائه أم أننا نشاهد شخصية على أعتاب الجنون؟
    Telepatik alanı sürekli izliyoruz. Onları gözetmemizin tek yolu bu. Open Subtitles نحن نراقب الحقل التخاطري فهذه هي الطريقة الوحيدة للعناية بهم
    Süt banyosu projesinin planlarını elde ettiğimizden beri bu tesisi izliyoruz. Open Subtitles كنا نراقب هذا الموقع منذ حصلت على المخططات الخاصة بالحمام اللبني.
    Biz,burayı seviyoruz çünkü inşaatını seviyorum... ...çünkü biz gerçekten bu olanları izliyoruz. TED وإننا نحب هذا، لأنني أحب البناء الآن، لأننا نراقب هذه الأشياء فعلا تحدث.
    Sizi günlerdir izliyoruz, Bayan Roberts. Open Subtitles اننا نراقبك من عدة ايام , انسة روبيرتس
    Bu yüzden kaydettim ve bu akşam izliyoruz, öyle değil mi? Open Subtitles لذا أنا سجلتها و نحن سوف نشاهده الليلة ، أليس كذلك ؟
    Saat 9'da bizim evde film izliyoruz. Open Subtitles حسنٌ، سنشاهد فيلماً في منزلك الساعة التاسعة.
    Her zaman izleyeceğimiz aynı prensipleri hâlâ izliyoruz. TED مازلنا نتبع نفس المبادئ التي ظللنا نتبعها دائما.
    İzliyoruz. Kanıt olmadan kimseyi tutuklayamayız, o yüzden onları izliyoruz. Open Subtitles نحن نراقبهم لأننا لا نستطيع إلقاء القبض عليهم دون دليل
    Komutanım, Katar'da ateş altında olan Özel Operasyon timimizi izliyoruz. Open Subtitles نحن نتابع الفريق الخاص الذى تحت الهجوم فى قطر
    Elbette siz yapmadınız. Bir süredir sizi izliyoruz. Open Subtitles بالطبع لم تفعلوا شيئاً نحن نراقبكم منذ مدة
    Bir kaç gündür güneyindeki bir tayfun sistemini izliyoruz ve şimdiye kadar etkilerini hissetmedik. Open Subtitles شاهدنا إعصارًا استوائيًا جنوبنا لعدّة أيام، ولم نشعر بتأثيره حتى الآن
    - Her zaman - Tanrım. - Babamla izliyoruz Open Subtitles دائما ، نشاهدك أنا وأبي حقًا تبدون لديكم نفس العمر
    Benim de aklıma gelen o ama... uzayda ki bütün araştırma roketlerini izliyoruz. Open Subtitles هذا الأمر الوحيد الذي يخطر ببالي لكننا... نتعقب كل المجسات الموجودة هنا.
    Etle beslenen kişileri alıp, sebze ağırlıklı diyete geçirdiğimizde sürekli ne yediklerini izliyoruz. Open Subtitles عندما نجلب أناس يتبّعون أنماط غذائية مِن اللحوم وننقلهم إلى نمط غذاء نباتي، إننا دوماً نتعقّب ماذا يأكلون.
    Bizi bu arabayı almaya ikna eden programlar izliyoruz ve birden bire o arabayı alıyoruz, aslında o parayı en iyi yiyeceği alarak ailemizin sağlığına yatırmamız gerekirken ki asıl önemli olan budur. Open Subtitles نُشاهد البرامج التي تخبرنا بشراء هذه السيّارة و فجأةً نجد أنفسنا نشتريها، بينما علينا حقّاً أن نأخذ هذا المال و ننفِقه على صحّة عائلتنا 00: 11:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus