"jeddak" - Traduction Turc en Arabe

    • جيداك
        
    - Jeddak'ım, hepsi bunlar. Open Subtitles جيداك, كلهم حاضرين هنا من الذي اختفى في القرية؟
    On sekiz civciv yumurtadan çıktı Jeddak. Open Subtitles ثمانية عشر لم يقسوا بعد يا جيداك
    - Sola'yı yanına alıp nehri geçeceksin Iss. - Jeddak'ım. Open Subtitles تأخذ سولا الى قاع نهر إيس جيداك
    Jeddak'ım. Ay yakında yükselecek. Open Subtitles حسناً يا جيداك القمر سيشرق قريباً
    Zodanga'nın Jeddak'ı bu gece Helyum'a saldıracak. Open Subtitles جيداك زودانغا سوف يسحق هيليوم الليلة
    Ama Barsoom'un Jeddak'ı için bile seçim yapmak bir lükstür. Open Subtitles لكن الإختيار مجرد ترف، حتى بالنسبة لـ (جيداك) كوكب (بارسوم)
    Onu öldürmeliyiz Jeddak. Open Subtitles من الأفضل أن نقتله يا جيداك
    - Jeddak'ım. Uzun yıllar süren... - Üzgünüm Prenses. Open Subtitles جيداك, بعد سنوات من انا اسف
    - Elimizde yeterince-- - Sen Helyum'un Jeddak'ısın! Open Subtitles نحن لا نملك انت جيداك هيليوم
    - Jeddak, onu yok edelim mi? Open Subtitles جيداك, هل يجب ان ندمرها؟ لا
    Kızın bana güvenmiyor Jeddak. Open Subtitles انها لاتثق فيَ يا جيداك
    Ver onu bana Jeddak'ım. Open Subtitles اعطني ايها يا جيداك
    Siz kazandınız Jeddak'ım. Open Subtitles لقد فزت يا جيداك
    Jeddak. Bakıyorum da madalyonunu değiştirmişsin. Open Subtitles جيداك, ارى انك غيرت نمط ثيابك
    Jeddak'ım. Sab Than havadan geliyor, şehre yaklaştı. Open Subtitles يا (جيداك)، مركبة (ساب ثان) تقترب من المدينة
    Jeddak'ınızın bulduğu ödüle bakın! Open Subtitles ''! (انظروا إلى الجائزة التي وجدها الـ(جيداك''
    Zodanga'nın Jeddak'ı bu gece Helyum'a saldıracak. Open Subtitles (جيداك) (زودانغا) ينوي القضاء على (هيليوم) الليلة
    Onu öldürmeliyiz Jeddak. Open Subtitles -''(علينا قتل ذلك الشيء يا (جيداك''
    On sekiz civciv yumurtadan çıktı Jeddak. Open Subtitles -''(ثمة 18 لم تفقس بعد يا (جيداك''
    Jeddak'ım. Uzun yıllar süren araştırmalar sonucu sizlere cevabı sunuyorum. Open Subtitles يا (جيداك)، بعد سنوات من الأبحاث المتواصلة، أقدم لكم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus