21, 25 hatta 29 için olduğu gibi, keyifli bir sohbetin, iyi bir molanın, güzel bir TED konuşmasının gelecek yıllar ve hatta jenerasyonlar için inanılmaz büyük bir etkisi olacaktır. | TED | كذلك الأمر، في سن الـ21 أو 25 أو حتى 29، محادثة واحدة جيدة، استراحة واحدة جيدة، حديث تيد جيد، يمكن أن يكون له أثر هائل خلال السنوات و حتى الأجيال القادمة. |
Aslında dünyanın farklı yerlerinde bu jenerasyonlar farklı tanımlanıyor. | TED | في الواقع، تُعرف مناطق مختلفة هذه الأجيال بطرق مختلفة. |
Aslında jenerasyonlar hakkındaki fikir ABD kültürüne derinden gömüldü. | TED | وفي الحقيقة، أصبحت فكرة الأجيال مترسخة في الحضارة الأمريكية. |
Doğrusu, insanlar jenerasyonlar hakkında birçok düşünceye sahipler. | TED | يمتلك الناس العديد من الأفكار والمشاعر حول تلك الأجيال. |
jenerasyonlar, konuşmaların parçası haline gelmedi, jenerasyonlar işteyken konuşmanın kendisi haline geldi. | TED | لم تصبح الأجيال جزء من الحديث بل أصبحت موضوع الحديث نفسه أثناء العمل. |
Ve aniden insanlara yakından tanıştığında, sahip oldukları özü gördüğünde, artık jenerasyonlar hakkında konuşmayı kesiyorsunuz. | TED | وفجأة، عندما تقابل الناس بصفتهم أشخاصًا، في تلك النقطة التي يقفون عليها وحدهم، لن نتحدث عن الأجيال بعد الآن. |
Sonraki jenerasyonlar alt tarafı sınırlı doğal kaynakları kullanır. | Open Subtitles | لكي تتمكن الأجيال القادمة من الإنتفاع من المصادر الطبيعية المحدودة |
O ve peşinden gelen krallar, "Mutlu jenerasyonlar" olarak bilinir. | Open Subtitles | هو وملوكه اللاحقين كانوا يعرفون باسم "الأجيال السعيدة". |