"jenerasyonlar" - Traduction Turc en Arabe

    • الأجيال
        
    21, 25 hatta 29 için olduğu gibi, keyifli bir sohbetin, iyi bir molanın, güzel bir TED konuşmasının gelecek yıllar ve hatta jenerasyonlar için inanılmaz büyük bir etkisi olacaktır. TED كذلك الأمر، في سن الـ21 أو 25 أو حتى 29، محادثة واحدة جيدة، استراحة واحدة جيدة، حديث تيد جيد، يمكن أن يكون له أثر هائل خلال السنوات و حتى الأجيال القادمة.
    Aslında dünyanın farklı yerlerinde bu jenerasyonlar farklı tanımlanıyor. TED في الواقع، تُعرف مناطق مختلفة هذه الأجيال بطرق مختلفة.
    Aslında jenerasyonlar hakkındaki fikir ABD kültürüne derinden gömüldü. TED وفي الحقيقة، أصبحت فكرة الأجيال مترسخة في الحضارة الأمريكية.
    Doğrusu, insanlar jenerasyonlar hakkında birçok düşünceye sahipler. TED يمتلك الناس العديد من الأفكار والمشاعر حول تلك الأجيال.
    jenerasyonlar, konuşmaların parçası haline gelmedi, jenerasyonlar işteyken konuşmanın kendisi haline geldi. TED لم تصبح الأجيال جزء من الحديث بل أصبحت موضوع الحديث نفسه أثناء العمل.
    Ve aniden insanlara yakından tanıştığında, sahip oldukları özü gördüğünde, artık jenerasyonlar hakkında konuşmayı kesiyorsunuz. TED وفجأة، عندما تقابل الناس بصفتهم أشخاصًا، في تلك النقطة التي يقفون عليها وحدهم، لن نتحدث عن الأجيال بعد الآن.
    Sonraki jenerasyonlar alt tarafı sınırlı doğal kaynakları kullanır. Open Subtitles لكي تتمكن الأجيال القادمة من الإنتفاع من المصادر الطبيعية المحدودة
    O ve peşinden gelen krallar, "Mutlu jenerasyonlar" olarak bilinir. Open Subtitles هو وملوكه اللاحقين كانوا يعرفون باسم "الأجيال السعيدة".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus