"köpekler gibi" - Traduction Turc en Arabe

    • مثل الكلاب
        
    • كالكلاب
        
    • كالكلب
        
    • مثل الكلب
        
    • مثل كلب
        
    • ككلاب
        
    • مطلق الحرية لرمي عظمة لنا
        
    Ne hakla azgın köpekler gibi davranırsınız? Open Subtitles كيف تجرؤون على التصرف مثل الكلاب المسعورة أيها المغفلون ؟
    Önce kan sonra oğlanlar.... - Anne... - Tıpkı koku arayan köpekler gibi, Open Subtitles بعد نزول الدماء، ينجب الأولاد مثل الكلاب التي تشّم الرائحة،
    Anne ve çocuklar birbirlerini doğramış, erkekler kuduz köpekler gibi dolaşmaya başlamışlar. Open Subtitles الأمهات والأطفال كانوا يقطعون بعضهم الرجال يتجولون مثل الكلاب المفترسة
    köpekler gibi ölmek! Bunu nasıl telafi edebileceksin? Open Subtitles الآن هُم ملقَون كالكلاب كيف سَتُكفّر عن ذنبك, أيها الغبي؟
    Pire yayan köpekler gibi buraya sorun getirdiniz. Open Subtitles ‫أحضرتموه الى هنا كالكلب ‫الذي يتعقب هاربين
    Çünkü bu evi düzenlemek için köpekler gibi çalışıyorum... Open Subtitles لأني أعمل مثل الكلب لإبقاء هذا المكان نظامي
    Toplumun her üyesi başını eğip ve bunu köpekler gibi kabul etse de umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني لو المجتمع كله ينحني ويقبل الأمر مثل كلب
    Bana kalırsa, bunu sokakta köpekler gibi yapabilirsiniz. Open Subtitles تستطيعين فعل هذا في الشارع مثل الكلاب لا يهمني
    Aslında biz azgın köpekler gibi rekabete devam ediyoruz. Open Subtitles نحن نتنافس مثل الكلاب السيئة, فى الأساس.
    Onların hepsi gaza gelip canlanmak, ve köpekler gibi sikişmek istiyorlar. Open Subtitles جميعهم يردون أن يتنشطوا و يضاجعوا مثل الكلاب
    Bu toprakları terketmezsek, bizi köpekler gibi parçalayacak. Open Subtitles إذا لم نترك هذه الأرض سيذبحنا مثل الكلاب
    Kıçımıza vurup sokağa attın. köpekler gibi dışarı attın bizi. Open Subtitles جردتنا من كل شيء، أرسلتنا إلى الشارع مثل الكلاب.
    Polisler yakında bizi evimizden atıp köpekler gibi sokaklara terk edecekler. Open Subtitles عما قريب ستأتي الشرطة وتصادر منزلنا. وتلقي بنا للعيش في الحقول مثل الكلاب.
    Burada olduğumuzu biliyorlar. Durmayacaklar. Kuduz köpekler gibi öldürmek istiyorlar. Open Subtitles إنهم يعلمون أننا هنا إنهم لن يتوقفون إنهم يريدون القتل مثل الكلاب المسعورة
    Onların hepsi gaza gelip canlanmak, ve köpekler gibi sikişmek istiyorlar. Open Subtitles جميعهم يردون أن يتنشطوا و يضاجعوا مثل الكلاب
    Neyse, bu işlere başladığımda, bizim gibiler, köpekler gibi eğitilirdi. Open Subtitles على اى حال عندما بدأت فى هذا الحقل البسطاء مثلنا كانوا يعاملونا كالكلاب
    Geri durun dedim yada sizi köpekler gibi vururum. Open Subtitles أو أطلق النار عليكم كالكلاب إلتزموا النظام هنا
    İstediği bir şey olduğunda eğitimli köpekler gibi peşinden koşuyorlar. Open Subtitles أي شئ تريد يذهبون لاهثين خلفها كالكلاب المدربة.
    Erkeklerin kanını emersiniz! Her gün köpekler gibi çalışırlar ve siz kanlarını emersiniz! Open Subtitles سوف تعلمين كالكلب كل يوم صم ستمصين قضيب الرجل حتى يجف
    Çünkü pirelerin nasıl duyduklarını bilmiyordum ya da köpekler gibi, sesteki iyiliği anlayıp anlamadıklarını. Open Subtitles لأنني لم أعرف أي قدرة من السمع يحظى بها البراغيث أو ما إذا كان بوسعهم الشعور بلطافة الصوت مثل الكلب
    Kapılar kapandığı anda, birdenbire kızışmış köpekler gibi domalırdı. Open Subtitles الأبواب تُغلق فجأة ، هى تقف على أربع مثل كلب يعاني من الحرارة
    Belki de vahşi köpekler gibi körlemesine peşlerinden gideceğinize biraz etrafınıza baksanız iyi olur. Open Subtitles ربما يجب عليكم ان تتوقفوا عن التصرف ككلاب تطارد ذيولها وتفكرون للحظة
    köpekler gibi çalışıyoruz. Open Subtitles لك مطلق الحرية لرمي عظمة لنا في مرحلة ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus