"köpeklerden" - Traduction Turc en Arabe

    • الكلاب
        
    • كلاب
        
    • والكلاب
        
    • الكلابَ
        
    O köpeklerden biri beni ısırdığında ne yapmam gerekiyor, ha? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل عندما تعضني إحدى تلك الكلاب ؟
    köpeklerden insanlara kadar tüm dünyayı bir araya getirmeye bayılıyorsun. Open Subtitles انت تحبين أن تربطي العالم بأسره من الكلاب الى الناس
    Anlamıyo.... lidokain kokaini kesmede kullanılır ve kahve de kokuyu köpeklerden gizler. Open Subtitles أنا لا أفهم اللايدوكين يستعمل لقطع الكوكائين وتخفي القهوة الرائحة عن الكلاب
    Üç bacağıyla, dört bacaklı köpeklerden daha çok şey yapabiliyor. Open Subtitles يمكنه فعل الكثير بثلاث أرجل أكثر من الكلاب ذو الأربعة
    Balıkadamlar, filler, berbiller hatta o pis kokulu köpeklerden bile. Open Subtitles الرجال السمك , الفيلة دببة البيرل حتى تلك الكلاب النتنة
    Bir çocuk köpeklerden korkar diğeri yükseğe çıkamaz başkası okyanusa giremez. Open Subtitles فتى يخشى الكلاب و آخر يخشى المرتفعات و آخر يخشى المحيط
    ve sonra evimi çevreleyen ve sabah koşularında bana saldıran vahşi köpeklerden bir şekilde kurtulmam lazımdı. TED ومن ثمّ احتجت إلى طريقة ما تمكّنني من التصدّي لكلّ تلك الكلاب البرية التي تحيط بيتي ، والتي تهاجمني عندما أسير صباحا.
    Bir de şu tüyleri gözlerine dökülen siyah köpeklerden. Open Subtitles وواحد من تلك الكلاب السخيفة التي يغطي الشعر عينيها
    Büyükannenize, köpeklerden daha iyi mi bakıyorsunuz? Open Subtitles أتمنى بأنك تعالج جدتك فى الطريق تعالج تلك الكلاب
    İlkel ve aptal, fakat kedi ve köpeklerden 20 kat daha akıllı. Open Subtitles بدائي واخرس ، لكنه مازال اذكاء بـ20 مره من الكلاب والقطط
    köpeklerden vazgeçersen sahip olduğum her şey senin olur. Open Subtitles إذا تخليتي عن الكلاب فسأعطيكِ كل ما تريدين
    Çocukken ailemde bu köpeklerden bir tane vardı. Open Subtitles لدينا واحد من فصيلة هذه الكلاب فى العائله منذ كنت طفلا
    köpeklerden bahsetmememiz gerektiğini söylememiştin. Open Subtitles لم تخبرنا أبداً بأنّه يجب علينا عدم ذكر الكلاب
    Niye o köpeklerden birini almıyorum. Open Subtitles لا، كنت حصلت على الكثير من الكلاب. أريد واحدة من هؤلاء.
    - Eski töreler ağır basar. Abu'yu köpeklerden kurtarmanız iyi oldu. Open Subtitles القوانين القديمة قاسية بشدّة جيّد أنكِ أنقذتِ أببو من الكلاب
    Onları buluyorduk. köpeklerden belki, ama ateşten kaçamıyorlardı. Open Subtitles لكننا دائما نعثر عليهم, إذا لم يكن عن طريق الكلاب فيكون عن طريق النار و الدخان
    Hayır, Ordudaydım ve köpeklerden nefret ederim. Open Subtitles لا, لقد كنت في الجيش و أنا أكره الكلاب بشدة.
    Ölü köpeklerden farklı değillerdir... ..bir kere bunlara alışınca. Open Subtitles انهم لا يختلفون عن الكلاب الميتة، عندما تتعوّد على الفكرة
    James, ben postacıyım. Postacılar köpeklerden nefret eder. Open Subtitles جيمس ، أنا ساعي بريد يكره سعاة البريد الكلاب
    Dükten, şatolardan, atlardan, köpeklerden. Open Subtitles الدوق، القلعة، الأحصنة و حتى كلاب الصيد.
    Çok çocuklu ailelerden, ekoseli perdelerden, kedilerden, köpeklerden, olta yemlerinden, hoşlandığım her kızdan nefret eden annemle. Open Subtitles العائلات التي لديهم الكثير من الأطفال والستائر المتقلبة ، والقطط والكلاب ، والطُعم
    köpeklerden nefret ediyorum. Hepsini vuracağım. Open Subtitles أَكْرهُ الكلابَ.سَاضْربُ كُلّ كلب أَراة أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus