Kod köprüsünü tekrar derlediğim anda... - ...peşimden solucan bozuyor. | Open Subtitles | في لحظة إعادة بنائي جسر كودٍ، تقوم الدودة بإعطابه ورائي. |
Boğaza Messina köprüsünü yapmak istiyordum. | Open Subtitles | ..أردتُ بناء جسر مسينا بحيث يمر فوق المضيق |
Amirkadal köprüsünü geçiyor. Şimdi onu sen izle Avinaş. | Open Subtitles | انه يعبر جسر أميركادال لا تتركه يغيب عن نظرك أفيناش |
Brooklyn'de arabamız bozuldu, biz de Brooklyn köprüsünü atla geçtik. | Open Subtitles | سيارتنا تعطلت في بروكلين لذلك نحن ركبنا الحصان وعبرنا الجسر |
Sırbistan'daki havaalanını, Moskova, Paris arası hızlı tren hattını, Türkiye'deki gaz boru hatlarını, Makedonya'daki bir otoyol köprüsünü o destekliyor. | Open Subtitles | مطارات في صربيا، خط سكة حديد سريع بين موسكو وباريس وخطوط أنابيب غاز في تركيا ورسوم عبور الجسر في مقدونيا. |
Brooklyn köprüsünü hileyle satıyoruz. | Open Subtitles | نحن سوف نبيع بالزيف كوبري بروكلين |
Hastalıklı araçlar, şehirden geçerek değişimi yaydılar ve Da Vinci köprüsünü kapatmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | وساهمت العربات في انتشار التلوث واجبرت على اغلاق جسر دايفنشي |
Batı köprüsünü denesen, sizi bekliyor olacaklar. | Open Subtitles | إن حاولت سلوك جسر الطرف الغربيّ فسيكونون بانتظارك |
Madde köprüsünü kapatmadan kapatılamaz. | Open Subtitles | حرفياً , لا يمكن إيقافه حتى نُدمر جسر المادة |
Gizli cüce köprüsünü kimse geçemez. | Open Subtitles | لا أحد ينبغي له أن يعبر جسر الأقزام السري |
Sonsuz av çayırları için gökkuşağı köprüsünü birlikte geçelim | Open Subtitles | دعونا نعبر جسر قوس قزح معاً إلى اراضي صيدنا الأبدية |
Eski bir depoya, ama orası karanlıktı, ...ve serbest kalınca St. John köprüsünü görene değin koştukça koştum. | Open Subtitles | مخزن قديم ولكنه مظلم وعندما تمكنت من الفرار هرولت فحسب حتي رايت جسر سانت جون |
Yetkililer, Williamsburg köprüsünü tekrar açtı. - ve bir kontrol noktası... - Hadi ama... | Open Subtitles | السلطات اعادة فتج جسر ويليامسبرغ مرحبا يا رفاق |
Gökkuşağı köprüsünü geçerek taç giyme noktasını bulmamız gerekiyor. | Open Subtitles | لذلك ، نذهب الى نقطة التتويج عن طريق عبور جسر قوس قزح |
Gözcüler, Edison köprüsünü hedef aldığı zaman Ajan Johson, herkes tahliye edilene kadar yıkıntıların çökmesine engel oldu. | Open Subtitles | حتى شركات الأمن استهدفت جسر ايدسون العميلة جونسون منعته من الانهيار حتى يتم إخلاء الجميع |
Amsterdamlı ressam Joris Laarman ve MX3D'deki takımı ile çalışıyoruz, amacımız üretken tasarım ve robotik yazdırma ile dünyanın ilk özerk inşa edilmiş köprüsünü yapmak. | TED | إننا نعمل مع فنان مقيم في أمستردام جوريس لارمان وفريقه في أم أكس ثري دي وذلك للتصميم بشكل إنتاجي والطباعة آليًا أول جسر في العالم مصنع بشكل استقلالي. |
Perdito, bu görev senin, Guadalupe köprüsünü havaya uçurun. | Open Subtitles | بريديتو هذا عملك فجِّر جسر جوادالوب |
"Messina köprüsünü yapmak istiyordum. Böylece Sicilya ve İtalya birleşmiş olacaktı. | Open Subtitles | أردتُ أن أبني جسر مسينا ليمر فوق المضيق |
Buz çağındaki kara köprüsünü geçenlerin soyundandılar. | Open Subtitles | إنحدروا من هؤلاء الذين عبروا الجسر الجليدي |
Galaksiler arasındaki Geçit köprüsünü etkisiz kılmakla ilgili en iyi fikrini bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أود معرفة رأيك بشأن أفضل طريقة لتعطيل بوابة الجسر العابر للمجرات |
Aktarım koordinatlarına kitlen... ve uzay köprüsünü aktivleştir. | Open Subtitles | ثم انظر لعدادات الاشارة وفعل الجسر الفضائي |
Brooklyn köprüsünü gerçekten satıyoruz. | Open Subtitles | نحن نبيع حقا كوبري بروكلين |