Dünyadaki Sokotra karabataklarının %90'ı... ..körfezdeki bu sığ adalarda besleniyor. | Open Subtitles | تسعين بالمئة من غاق سوقطرة تتكاثر على جزر الخليج المنخفضة |
Amerika'nın körfezdeki varlığını yanlış bulan olağan saçmalıklar. | Open Subtitles | ذلك كان الكلام الفارغ المعتاد عن الوجود الأمريكي في الخليج |
körfezdeki evlerden birinde yaşadığı belli oluyordu. | Open Subtitles | تبيّن لي أنها تعيش في أحد البيوت المطلة على الخليج |
Liman Devriye Polisi. körfezdeki imdat çağrısını cevaplarken ölmüş. | Open Subtitles | من شُرطة الموانئ ، ماتت أثناء إستجابتها لنداء من الخليج |
Geçen gün körfezdeki çıkartmayı başarısızlığa uğratan muhbirlerinin adını vermemekte direttin. | Open Subtitles | اليوم السابق لقد رفضتِ ذكر اسم المصدر الذي إستخدمتيه للقضاء على غزو القراصنة للخليج |
Hava destek uçağı USS Independence körfezdeki Amerikan güçlerini desteklemek üzere gönderildi. | Open Subtitles | تم حمل الطائرات عبر البواخر الأمريكية لإرسالها لتعزيز القوة البحرية الأمريكية في الخليج |
Kaptan körfezdeki petrol kriziyle uğraşmakla oldukça meşgul. | Open Subtitles | الكابتن مشغول جداً فى التعامل مع أزمة نفط الخليج |
körfezdeki insanlar zarar görüyor ve ne yaptıklarını bilmeleri gerek. | Open Subtitles | الناس تتأذى فى الخليج و يريدون أن يعرفوا ما كان ينبغى فعله |
körfezdeki teknemde yarin aksam kucuk bir parti veriyorum. | Open Subtitles | لدي بعض التجمع الصغير على قاربي في الخليج مساء الغد |
Anlaşılması önemli olan EPA'nın körfezdeki testlere devam ettiğidir. | Open Subtitles | الشيء المهم أن نفهم هو أن وكالة حماية البيئة كانت لا تزال تفحص الخليج. |
Asıl endişe uyandıran ise körfezdeki tavuk pislikleri. | Open Subtitles | ماذا ينتج أيضا هذا من براز الدجاج في الخليج. |
Aynı zamanda, kulelerin yakınlarında avlanmak yasaktır, bu da sürülerin körfezdeki sürülerden daha fazla büyümesini sağlar. | Open Subtitles | ،أيضاً، صيد السمك بالقرب من المنصات ممنوع تسمح للأسراب بالنمو أكبر من أي مكان آخر في الخليج |
New Orleans ve Houston körfezdeki iki büyük liman. | Open Subtitles | نيو أورليانز وهيوستن هي أكبر الموانئ في الخليج |
körfezdeki en zengin petrol şeyhlerinden birinin gayrimeşru oğlu. | Open Subtitles | انه الإبن الغير شرعي لأحد أثرى شيوخ النفظ في الخليج |
Buradan itibaren körfezdeki buz ilk kez biçimleniyor.Her bir hayvan, yüzeye en az bir bacanınki kadar delik açılırsa korunur.Bu yüzden 20 dakikalık aralarla havalandırılabilir. | Open Subtitles | منذ تشكّل الجليد أوّل الأمر في الخليج. كل حيوان يُبقِي على الأقل فتحة واحدة شبيهة بالقمع مفتوحة على السطح ليكون بوسعه الصعود طلبًا للهواء |
Aşağı körfezdeki eski iskeledeydim. | Open Subtitles | كنتُ في رصيف المرفأ القديم، في الخليج |
Son yıllarda lağım artıkları ve çiftçilikte kullanılan gübreler körfezdeki plankton sayısını arttırarak denizanaları için fazladan besin kaynağı sağlamaya başlamış. | Open Subtitles | في السنوات الأخيرة، مياه مجاري إنسانية و مخصّبات من الفلاحة الكثيفة وقد زادت العوالق الزهور في الخليج توفير الغذاء الاضافي قنديل في البحر |
Yani New Orleans düzeldi ama körfezdeki eyaletler hala sıkıntı çekiyor. | Open Subtitles | على الاغلب لا , " نيو اوريانز " قد عادت كسابق عهدها لكن الولايات المطلة على الخليج مازالت تعاني |
körfezdeki patlama da medeniyeti sürdürmek için harcadığımız enerjiden kaynaklanan sorunlarımızın küçük bir parçası. | TED | لذا فان الذي حصل في الخليج - التسرب النفطي - ماهو الا قطعة صغيرة من المشكلة الكبيرة التي نعاني منها والناتجة عن عوز الطاقة الكبير الذي هو اساس تحضرنا |
Dosyada tanıkların kızın kaybolduğu gece körfezdeki marinada gördükleri söyleniyor. | Open Subtitles | الملف يقول بأن الشهود شاهدوا- ريتشاردسون) على مرسى الخليج) باليله اختفائها |
Geçen gün körfezdeki çıkartmayı başarısızlığa uğratan muhbirlerinin adını vermemekte direttin. | Open Subtitles | منذ أيام رفضت ذكر اسم المصدر الذي استخدمته لتقويض غزو القراصنة للخليج واعتبرته مسألة مبدأ |