"kötü şeyler yaptım" - Traduction Turc en Arabe

    • أرتكبتُ أشياء سيئة
        
    • من الأمور الفظيعة
        
    • لقد فعلت أشياء
        
    • لقد اقترفت
        
    • فعلت ما هو أسوأ
        
    • أشياء فظيعه
        
    • أموراً سيئة
        
    • الأمور الفظيعة حيث
        
    Hayatımda çok kötü şeyler yaptım Nicolai. Open Subtitles لقد أرتكبتُ أشياء سيئة في حياتي، يا (نيكولاي).
    Hayatımda çok kötü şeyler yaptım, Nicolai. Open Subtitles لقد أرتكبتُ أشياء سيئة في حياتي، يا (نيكولاي).
    Tanıştığımızda onu sevmiyordum ve onun bilmediği çok kötü şeyler yaptım. Open Subtitles لم أحبه حينما تقابلنا وفعلت به العديد من الأمور الفظيعة حيث لا يعرف
    Ben de geçmişte kötü şeyler yaptım ama bu beterin de beteri. Open Subtitles لقد فعلت أشياء سيئة فى حياتى لكن هذا أسوأ الأكثر حقارة
    Bazı kötü şeyler yaptım. Şimdi de başım belada. Open Subtitles لقد اقترفت أفعالاً مٌشينة والآن أنا في ورطة
    Anne, biliyorsun ben bağımlıyken bundan daha kötü şeyler yaptım ve sen hep affettin. Open Subtitles لقد فعلت ما هو أسوأ من الكذب عندما كنت أتعاطى
    Çok kötü şeyler yaptım. Open Subtitles لقد فعلت أشياء فظيعه
    kötü şeyler yaptım. Open Subtitles لقد اقترفت أموراً سيئة
    Tanıştığımızda onu sevmiyordum ve onun bilmediği çok kötü şeyler yaptım. Open Subtitles لم أحبه حينما تقابلنا وفعلت به العديد من الأمور الفظيعة حيث لا يعرف
    Bazı kötü şeyler yaptım, ama asla insan öldüremem. Open Subtitles لقد فعلت أشياء كثيرة, لكنى لست بقاتل
    kötü şeyler yaptım. -Ve daha fazlasını da yapmam lazım. Open Subtitles لقد فعلت أشياء سيئة وكنت سأفعل أكثر
    kötü şeyler yaptım korkunç şeyler acımasız şeyler! Open Subtitles لقد اقترفت شروراً فظائع أعمال وحشيّة.
    kötü şeyler yaptım. Open Subtitles ..لقد اقترفت أشياءً سيئة
    Zamanında çok kötü şeyler yaptım. Open Subtitles فقد فعلت ما هو أسوأ بكثير في الماضي
    kötü şeyler yaptım baba. Open Subtitles فعلت أموراً سيئة يا أبي
    Gerçekten kötü şeyler yaptım. Open Subtitles أموراً سيئة للغاية !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus