"kötü adamın" - Traduction Turc en Arabe

    • الرجل الشرير
        
    • الرجل السيئ
        
    • الشخص الشرير
        
    • مجرمًا
        
    • الرجل الشرّير
        
    kötü adamın onun peşinde olduğumuzu bilmesini istemeyiz. Open Subtitles لا نريد ان يعرف الرجل الشرير اننا نسعي اليه
    Bu yüzden papazlar Tanrı'ya dua ettiler ve Tanrı onlara o kötü adamın ölmesi gerektiğini söyledi. Open Subtitles بأن الأرض تدور حول الشمس، فيصلي الآباء المقدسون للرب.. ويؤمرون بأن هذا الرجل الشرير لابد أن يموت.
    Ama herkesin güvenini kaybettin ve kötü adamın kaçmasına izin verdin. Open Subtitles ولقد فقدت ثقة الجميع وتركت الرجل الشرير يفلت من قبضتنا
    kötü adamın kim olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles واسمحوا لي أن أعرف من هو الرجل السيئ هو.
    kötü adamın inine sızmışsın. O derede? Open Subtitles لقد تسللت إلى عرين الرجل السيئ أين هو ؟
    kötü adamın tek yapması gereken birkaç masum insanı ele geçirmektir ve iyi adamın hayalarına vurur. Open Subtitles كُل ما على الشخص الشرير فِعلهُ هو بداية إختطاف الأبرياء، ثم يواجه الشخص الطَيب فى أى مشكله.
    Birden güzel Fransız bir kız ortaya çıkar ortağımmış gibi davranır ve kötü adamın kaçmasına izin mi verir? Open Subtitles فتاة فرنسية جميلة تظهر من العدم وتدّعي أنّها شريكتي ثم تترك مجرمًا يهرب؟
    Kötü adamları öldürmek için Machete'i tutacaksanız, o kötü adamın siz olmadığınızdan iyi emin olun. Open Subtitles لو كنت تفكر بتاجير "المنجل" لقتل الرجل الشرير من الأفضل ان تتاكد اولا ان الرجل الشرير
    Plânı bize kötü adamın sen olduğunu düşündürmekti. Open Subtitles خدعته كانت جعلنا نصدق أنك الرجل الشرير
    - kötü adamın silahını aldın mı? Open Subtitles -هل حصلت على مسدس الرجل الشرير ؟
    Hani "S"' işaretini çekip kötü adamın üstüne atıyordu? Open Subtitles الذي إقتلعه (سوبرمان) من صدره ورماه على الرجل الشرير
    Kötü adamları öldürmek için Machete'i tutacaksanız o kötü adamın siz olmadığınızdan iyi emin olun. Open Subtitles إذا كنت ستستأجر (ماشيتي) لقتل الرجل الشرير تأكد جيدا من أن الرجل الشرير ليس أنت
    kötü adamın Denniz Grosvenor olduğunu söyle işte! Open Subtitles أخبرها فقط أن الرجل الشرير هو (دينيس غروفنر)!
    kötü adamın kamyonu. Open Subtitles شاحنة الرجل الشرير
    Benim, yani kötü adamın senden, yani iyi adamdan korunmaya ihtiyacı var. Open Subtitles انا، الرجل السيئ أحتاجللحمايةمنك... أنت الرجل الطيب
    kötü adamın gittiğine yemin eder misin? Open Subtitles هل تعدني أن ذاك الرجل السيئ قد ولّى؟
    Ölen şu korkunç kötü adamın hikâyesi vardır ya; cenazesinde kimse onun hakkında söyleyecek güzel bir şey bulamaz ve sonunda biri kalkıp, "Ağabeyi daha kötüydü" der. Open Subtitles . . الرجل السيئ الذي ماتَ ولا أحد يُمْكِنُ أَنْ قُلْ أيّ شئَ لطيفَ عنه... . .
    kötü adamın buraya girmesiyle patlama arasında kaç saniye geçti? Open Subtitles كم يفصل بين دخول الشخص الشرير ووقوع الإنفجار يا (بولا)؟
    kötü adamın kim olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف من هو الشخص الشرير ؟
    Birden güzel Fransız bir kız ortaya çıkar ortağımmış gibi davranır ve kötü adamın kaçmasına izin mi verir? Open Subtitles فتاة فرنسية جميلة تظهر من العدم وتدّعي أنّها شريكتي ثم تترك مجرمًا يهرب؟
    Sanırım bir şey isteseydim, bunu yapan kötü adamın affedilmesini isterdim. Open Subtitles فهو أن أسامح الرجل الشرّير الذي فعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus