"kötü adamların" - Traduction Turc en Arabe

    • الرجال السيئين
        
    • الرجال الأشرار
        
    • أشرار
        
    • الرجل الشرير
        
    • الاشخاص السيئين
        
    • الرجال الاشرار
        
    • الرجال السيئون
        
    • الرجل المستقيم
        
    • من الأشرار
        
    • الرجال الشريرون يتوقعوا
        
    • أن الأشرار
        
    • الأشخاص السيئون
        
    • الأشرار الذين
        
    • الأشرار سيفلتون
        
    • بالأشخاص السيئين
        
    Söyle. Bana katılmasını istiyorum ama o kötü adamların peşine düşüyor. Open Subtitles أريده أن ينضم إلي، لكنه لا يستمر دائماً بملاحقة الرجال السيئين
    Bana katılmasını istiyorum ama o kötü adamların peşine düşüyor. Open Subtitles أريده أن ينضم إلي، لكنه لا يستمر دائماً بملاحقة الرجال السيئين
    Ben kötü adamların ruhlarıyla besleniyorum, sen ise nefes alıp veriyorsun. Open Subtitles أنا أغذي نفسي من أرواح الرجال الأشرار و أنت تتنفس هواء الحياة
    Ama bir süre sonra, kötü adamların her zaman o kadar kötü görünmediğini öğrenirler. Open Subtitles لكن قريباً سيعلمون أن الأشخاص السيئين لا يظهرون دائما أشرار
    kötü adamların kurtulmasına izin verme çünkü özgür dünya sana güveniyor. Open Subtitles لا تدع الرجل الشرير يهرب لأن العالم بأكمله يعتمد عليك
    Şu aralar kötü adamların peşinde değil sanki? Open Subtitles ربما هي سوف تسعى لتعقب الاشخاص السيئين الأن ؟
    Hadi kalk da, kötü adamların peşine düşelim. Open Subtitles هيا يجب ان ننهض ونمسك الرجال الاشرار
    Birkaç sene önce kötü adamların tepemize bineceğini düşündüğümüz zaman. Open Subtitles منذ سنتين عندما ظننا بأن الرجال السيئون سيتمكنون منا
    Adalete giden yol bencillerin cürümleri kötü adamların despotluğu ile bezenmiştir. Open Subtitles " طريق الرجل المستقيم محفوف على طول الطريق بأنانية واستبداد الرجال الاشرار
    kötü adamların da etkileri olmuştur. Ama gerçekten çok kötü olman gerekir, Korkunç Ivan, Open Subtitles الرجال السيئين لهم تأثير أيضاً ولكن عليك أن تكون سيئ جداً
    kötü adamların yerinizi bulmasına neden olmak istemem. Open Subtitles لا أريد أن أقود الرجال السيئين لموقعكم بالخطأ
    Sadece oyundaki kötü adamların çok basit ve oyun boyunca tekrarlanan bir formüle göre ekrana geldiklerini fark ettim. Open Subtitles حسنا, لاحظت أن الرجال السيئين مبرمجون وفقا لمعادلة بسيطة جدا والتي تحدد ظهورهم على الشاشه
    Dışarıda kötü adamların tozunu almamız lazım evde toz almamız değil! Open Subtitles نحن يتعين ان نكون في الخارج نكنس الرجال السيئين ليس ان نكنس بشكل حقيقي
    Eski kovboy filmi kötü adamların Şehri'nden. Open Subtitles إنه من الفيلم الغربى القديم مدينة الرجال الأشرار
    Kendimi iyi adamlardan biri olarakgörüyorum ve belki de kötü adamların neye benzediğini sizden daha iyi bilirim. Open Subtitles أنا بالفعل أعتبر نفسى هكذا .. كواحد من الرجال الطيبين ... وربما أكثر منك ... أنا أعرف كيف يبدو الرجال الأشرار ...
    Evet, bir zamanlar çok güzel bir prenses varmış ve kötü adamların yönettiği bir krallıkta yaşarmış. Open Subtitles حسناً، في قديم الزمان، كانت هناك أميرة رائعة وكانت تعيش في مملكة يحكمها رجال أشرار
    Jimmy bizim ülkemiz kötü adamların mali çıkarları zaten. Open Subtitles جيمي, بلادنا هي العمل لمصالح الرجل الشرير
    Haydi biraz yürüyelim, bakalım kim takip edecek? kötü adamların hamle yapmaları için uğraşıyorum. Open Subtitles اريد ان ابدا بالتحرك لأرى كيف سيتصرف الاشخاص السيئين
    kötü adamların emir komuta zinciri yoktur. Open Subtitles الرجال السيئون ليس لديهم تلك السلسلة من الأوامر
    Adil insanın yolu bencillerin cürümleri, kötü adamların despotluğu ile bezenmiştir. Open Subtitles " طريق الرجل المستقيم محفوف على طول الطريق ... بأنانية
    Davayı kaybetmemizden, kötü adamların serbest kalmasından korkuyordu. Open Subtitles كان خائفاً من خسارتنا للقضيّة وأنّ كثيراً من الأشرار سيفلتون دعني أخمّن:
    kötü adamların çoğu, orada oturup orada bekleyeceğinizi sanarlar, sanki böyle bir kural falan var. Open Subtitles اغلب الرجال الشريرون يتوقعوا أن تكون جالسا هنا ... وتنتظرهم وكأنها قوانين أو شيء مثل هذا
    kötü adamların oğlunla görüştüğünü görmesinden mi korkuyorsun? Open Subtitles هل أنتٍ خائفه أن الأشرار سيرونكِ تقابلين إبنك؟
    kötü adamların yüzleri değişip durdu ve biz de savaşı sürdürdük. Open Subtitles الأشخاص السيئون يستمرون بتغيير وجوههم ونحن نستمر بالذهاب للحرب
    Eminim aynı yatağı paylaştığın kötü adamların bu hayati meselede kullanman için kıyıda köşede kalmış bir miktar bozukluğu vardır. Open Subtitles أنا واثق أن الأشرار الذين تشاطرهم الفراش لديهم بعض المساحة تسمح لك التبرع في قضيتهم
    Gerçek kötü adamların peşinden koşma zamanı geldi. Open Subtitles حان الوقت للأمساك بالأشخاص السيئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus