Eğer iyi ve kötü arasında bir çatışma varsa denge gerekir. | Open Subtitles | كأي نزاع بين الخير و الشر يجب أن يكون هناك توازن |
Duygulanıyoruz, çünkü bu opera iyi ile kötü arasında doğru ile yanlış arasında geçen bir savaş hakkında yazılmış. | TED | تأثرنا بها لأنها ترمز للقتال بين الخير والشر ، بين الصواب والخطأ. |
ve de bazen iyiyle kötü arasında sadece bir silahın durabileceğinin farkındalığıyla. | TED | إنطلاقاً من الوعي بأنه يمكن للبندقية وحدها بعض الأحيان أن تقف بين الخير و الشر |
Sessizlik ve kötü arasında nasıl bir bağ kurdun? | Open Subtitles | لماذا دائماً تربطي الهدوء بالسيء ؟ |
Ben her şeyle kötü arasında bağ kurarım. | Open Subtitles | أنا أربط كل شيء بالسيء. |
Yaşam, benim evimde, iyi ve kötü arasında, destansı bir ruhani savaş olarak tanımlanmıştı. | TED | في بيتي، كانت الحياة عبارة عن معركة ملحميّة بين الخير والشر. |
Ve insanı yeryüzünde yaşayan her şeyin hakimi kıldı ve iyi ile kötü arasında seçme iradesini verdi fakat her biri kendi yolunda gitti çünkü Tanrı buyruğunun nurundan habersizdi. | Open Subtitles | و أصبح الإنسان يمتلك كل شئ على الأرض و لديه القدره على التمييز بين الخير و الشر عدا أنه يختار ذلك بكامل إرادته |
Ve insanı yeryüzünde yaşayan her şeyin hakimi kıldı ve iyi ile kötü arasında seçme iradesini verdi fakat her biri kendi yolunda gitti çünkü Tanrı buyruğunun nurundan habersizdi. | Open Subtitles | و أصبح الإنسان يمتلك كل شئ على الأرض و لديه القدره على التمييز بين الخير و الشر عدا أنه يختار ذلك بكامل إرادته |
Bunun iyi ve kötü arasında bir mücadele olduğu açık. | Open Subtitles | أرى أن ذلك أصبح صراعا ً ما بين الخير و الشر |
Tanrı'nın telkinlerindeki gerçeği kabul etmedikçe tüm ruhlar için iyi ve kötü arasında, siz değil ama düşünmeden hareket eden insanlar yüzünden kaybettiğimiz savaş sürecek. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تقبل بحقيقة الإرشاد الإلهي.. بأن هناك صراعاً بين الخير والشر لجميع الأرواح.. وأننا نخسر هذا الصراع. |
Ve biz iyi ve kötü arasında bir seçim kendimizi sınırlamak zorunda değilsiniz. | Open Subtitles | و نحن لا نحدد من أنفسنا للاختيار بين الخير و الشر |
Çok uzun zaman önce epik bir savaş yaşandı iyi ile kötü arasında Antik Çin'de. | Open Subtitles | منذ ذمن بعيد صارت معركه كبيره بين الخير والشر نشأت فى الصين القديمه |
Sanırım kendime dünyada her zaman iyi ve kötü arasında bir denge olacağını söyledim ama dengeyi bozmak benim elimde. | Open Subtitles | أخمن أنّي أقول في نفسي أنّ دائماً ما سيستمرّ الإتزان بين الخير و الشر بالعالم. لكن الأمر منوط بي للحفاظ على الإتزان. |
İyi ve kötü arasında sıkıştım ve sen bana yardım edemezsin. | Open Subtitles | أنا عالقة بين الخير والشر, وأنت لا يمكن أن تساعدني. |