"kötü bir insan" - Traduction Turc en Arabe

    • شخص سيء
        
    • شخصا سيئا
        
    • شخص سئ
        
    • شخص سيئ
        
    • شخص سىء
        
    • شخصاً سيئاً
        
    • إنسانة سيئة
        
    • شخصاً سيىء
        
    • شخصاً فظيعاً
        
    • شخص شرير
        
    • شخص فظيع
        
    • شخصاً سيء
        
    • شخصاً مريعاً
        
    • شخصًا سيئًا
        
    Unalaq belki çok kötü bir insan ama ruhani güçleri şakaya gelmez. Open Subtitles لعل أنولاك شخص سيء لكن قواه الروحية ليست بمزحة
    şimdi beni çok dikkatli dinlemeni istiyorum Harry sen kötü bir insan değilsin. Open Subtitles اريدك ان تسمعنى جيدا هارى انت لست شخصا سيئا
    Biliyorum, kötü bir insan olduğumu düşünüyorsun. Aslında değilim. Open Subtitles انا اعلم انك تعتقدين اننى شخص سئ ولكننى لست كذلك
    Bodrum katında yaşar. Gerçi kötü bir insan değildir. Open Subtitles تعيش في السرداب مع ذلك، فهي ليست شخص سيئ
    Sana babanın kötü bir insan olduğunu düşünmediğimi söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد إخباركِ أننى لا أعتقد أن والدكِ شخص سىء
    Bazı kötü tercihler yapmış olabilir ama bu onu kötü bir insan yapmaz. Open Subtitles تعلمين أن قام ببعض الأمور السيئة لكن ذلك لا يجعل منه شخصاً سيئاً
    Bu, insanı iyi bir vasi kılmasa da kötü bir insan da kılmıyordu. Open Subtitles ومع أن ذلك لم يجعلها وصية جيدة، إلا أنه لم يجعلها إنسانة سيئة.
    Ama hatun sırf öyle gözüküyor diye, kötü bir insan olduğu çıkarılmaz. Open Subtitles لكن لأنها تبدو هكذا لا يعني أنها شخص سيء
    Bunun için bana kızmış ya da durumu kavrayamamış olabilirsin, ama Dan kötü bir insan. Open Subtitles ربما تكون غاضب مني بسبب هذا او ربما تكون لا تفهم لكن ... دان شخص سيء
    "kötü bir insan olduğum için bu başıma geliyor." Open Subtitles لا بد أني شخص سيء كي يحدث لي هذا
    Kuzeni onu araba parçaları çalmaya ikna etmiş olabilir ama bu onu kötü bir insan yapmaz. Open Subtitles وطبعاً، ابنُ عمّه من أدخله لسرقة أجزاء السيارات لكن هذا لا يجعله شخصا سيئا.
    Lütfen, anlamak zorundasınız, kötü bir insan değilim. Open Subtitles أرجوك ، يجب أن تفهم أنا لست شخصا سيئا
    Scar o kadar da kötü bir insan değil. Open Subtitles هو ليس شخصا سيئا
    Seni bıraktığım için kötü bir insan olduğumu düşünüyorsundur. Open Subtitles مؤكد أنكِ تعتقدين أني شخص سئ كي أعرضكِ للتبني
    Özür dilerim ama kendi evimde bana kötü bir insan gibi davranılması hoşuma gitmiyor. Open Subtitles اسفة, لكن انا ? اريد ان اشعر انك تجعليني شخص سئ
    kötü bir insan olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles مازلت أعتقد انه يستحق السعاده ولاأظن انه شخص سيئ
    Sen kötü bir insan değilsin. Sen kötü bir insan değilsin. Open Subtitles انتِ لستِ شخص سيئ انتِ لستِ شخص سيئ
    Sana babanın kötü bir insan olduğunu düşünmediğimi söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد إخباركِ أننى لا أعتقد أن والدكِ شخص سىء
    Sen kötü bir insan değilsin. Benim gibi değilsin. Open Subtitles لا تريدين هذا أنتِ لستِ شخصاً سيئاً , ليس مثلي
    Lütfen seninle konuşmak istediğime ve çok kötü bir insan olduğumdan veya seni umursamadığımdan seni ekmediğime inan. Open Subtitles أرجوك صدق أنني أريد التحدث معك وأنني لا أتجاهلك لأنني إنسانة سيئة
    Evet, evet, bu seni kötü bir insan yapar. Open Subtitles نعم، نعم، هذا يجعل منكِ شخصاً سيىء
    Sana katılıyorum işte. Şişman oğlumun kötü bir insan olabileceğini düşünüyorum. Open Subtitles أنّي أتفق معق، أظن حقاً أن ابني .البدين قد يكون شخصاً فظيعاً
    kötü bir insan olduğunu kastetmiyorum, sadece iyi olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أقصد أنكِ شخص شرير ولكنك لستِ لطيفة.
    Hayır, her şey bitti. Herkes benim çok kötü bir insan olduğumu biliyor. Bütün istediği buydu. Open Subtitles لا كل شئ انتهى الجميع عرف اني شخص فظيع ، هذا كل ما يريده
    Kötü bir şey yapmış olabilir. Ama kötü bir insan olamaz. Open Subtitles لربما فعل شيء سيء، ولكن ذلك لايجعل منه شخصاً سيء.
    O kadar da kötü bir insan değilmişsin sonuçta. Open Subtitles لستَ شخصاً مريعاً في نهاية المطاف.
    kötü bir insan olmadığım fikrine sıkı sıkı tutundum. TED تمسّكت بشدة بالفكرة البسيطة بأنني لم أكن شخصًا سيئًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus