"kötü kalpli" - Traduction Turc en Arabe

    • الشريرة
        
    • الشرير
        
    • لئيمة
        
    • القلب الأسود
        
    • شريراً
        
    • مضايقة
        
    kötü kalpli Kraliçe bölümüne kadar okurdu... çünkü sen çok korkardın. Open Subtitles ماعدا انها تجاهلت الجزء الاخير الخاص بالملكة الشريرة لانكي خفت جدا
    Korkarım kötü kalpli Cadı sana düşman oldu. Open Subtitles أنا آسفة، لقد أصبحتِ عدوة لساحرة الغرب الشريرة
    kötü kalpli trafik ekipleri yalnız sürücümüzün peşinde. Open Subtitles سيارات فرقة المرور الشريرة بعد سائقنا الوحيد،
    kötü kalpli kurdumuz da milyonlarca yıl hapsi boylamış. - Ne istiyorsun? Open Subtitles ودخل الذئب العجوز الشرير السجن لمليون سنة.
    Senin bir kötü kalpli ikizin olsun da görelim bakalım sen ne yapıyorsun? Open Subtitles انتظري حتي تحصلي علي تؤامك الشرير سنري كيف ستتعاملي مع الأمر
    Sana söyledim, o kötü kalpli, numaracı bir ihtiyar. Open Subtitles اخبرتك انها سيدة عجوز لئيمة ماكرة
    - Tabii ya, o zaman bırakalım da kuzucuk o sapık, kötü kalpli kurdun elinde oyuncak olsun. Open Subtitles حسناً بالتأكيد دعينا نسلم الحمل لتكون ألعوبة لذلك الذئب ذو القلب الأسود الملتوي
    Bu dünyadaki her kötü kalpli piç bir zamanlar çocuktu. Open Subtitles كل وغداً شريراً في هذا العالم كان مجرد صبي
    Annem beni Pamuk Prensesi izlemeye götürdüğünde, herkes Pamuk Prensese, ben ise kötü kalpli kraliçeye aşık olmuştum. Open Subtitles عندما أخذتني والدتي لأشاهد سنوهوايت الجميع أغرم بها أما أنا فأغرمت بالملكة الشريرة
    Bana hep masallardaki kötü kalpli üvey anne gibi davranıyor. Open Subtitles قالت يعاملني مثل زوجة الأب الشريرة في قصة خرافية لا يهم ما أقول.
    Zavallı çocuk bir yavru köpekle bir güvercinin... kötü kalpli bir cadıdan nasıl kurtulduklarını bilmek istiyormuş. Open Subtitles تريد ان تعلم كيف ان الكلاب والخنازير تخلصو من الساحرة الشريرة
    kötü kalpli hükümdar. Bay Tumnus'ı insan sakladığı için tutukladı. Open Subtitles الشريرة ' اخذت السيد توماس لانه اخفى انسان
    Haydi ama, o kadar da kötü değil. Ben senin kötü kalpli üvey annen değilim sonuçta. Open Subtitles هيا، إنه ليس بذلك السوء أنا لست زوجة أبيك الشريرة
    Haydi ama, o kadar da kötü değil. Ben senin kötü kalpli üvey annen değilim sonuçta. Open Subtitles هيا، إنه ليس بذلك السوء أنا لست زوجة أبيك الشريرة
    kötü kalpli, şekil değiştirebilen büyücü, Aku vatanımızı yağmalamak için nefretin bağırsaklarından doğduğunda ben genç bir imparatordum, ve güçlerine karşı çaresizdim. Open Subtitles عندما ظهر متحول الأشكال، الساحر الشرير آكو من مصدر الكره ليدمر وطننا، كنت امبرطوراً شاباً وكنت عاجزاً امام قواه
    kötü kalpli kan emiciyi düşünme. Open Subtitles لا تفكرين في مصاص الدماء الشرير الذي لا يطاق ركزي علي أي شيئ ماعدا مصاص الدماء الشرير الذي لا يطاق
    Ben İsa'yı kötü kalpli samurayla dövüşen ninja gibi hayal ediyorum. Open Subtitles أحب أن أصور سيدي المسيح كنينجا يحارب الساموراي الشرير
    kötü kalpli, psikopat cerrahın güzel turistleri kaçırıp, organlarını kesip çıkarttığı ve organ nakli listesi sırasında beklemek istemeyen zenginlere sattığı filmi görmüş müydün? Open Subtitles هل سبق ورأيت فيلم لذلك الجراح الشرير خطف الجميلة
    kötü kalpli kralın kraliçesi olur ve geçen 2 yıl ona 2,000 yıl gibi gelir. Open Subtitles تولت منصب الملكة للملك الشرير سنتين شعرت كأنهم ألفي سنة
    Kıskançlıktan çıldıran kötü kalpli mihrace sitarcıya onu sevmediğini söylemesi için fahişeyi zorlar. Open Subtitles المهراجا الشرير المجنون بالغيرة سيجبر الغانية ... ... بأن تجعل عازف الجيتار المعدم يصدق بأنها لا تحبه نعم، بالطبع
    Asla kötü kalpli davranmazdı. Open Subtitles هي لم تكن لئيمة أبداً
    kötü kalpli şeytan! Open Subtitles الشرير ذو القلب الأسود
    Nasıl bir lokman hekim kötü kalpli olur ama doğru şeyi düşünür? Open Subtitles وكيف يمكن للعطار أن يكون شريراً رغم رجاحة عقله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus