Önceden bayağı iyiymiş, ama Bilişim Teknolojisi alanında kötü kararlar almış. | Open Subtitles | لقد كان شخصاً مهماً، لكنه إتخذ بعض القرارات السيئة بصناعة المعلومات |
Annem öldüğünden beri çok kötü kararlar aldı. | Open Subtitles | لقد إتخذ الكثير من القرارات السيئة بعد وفاة أمي |
Çünkü, bazen nasıl oluyor da bu kadar kötü kararlar veriyorsun anlamıyorum. | Open Subtitles | لأنه أحياناً لا أستطيع فهم لماذا تتخذ هذه القرارات السيئة. |
Bu insanlar öncelikle hata yapıyor ve kötü kararlar alıyorlardı. | TED | أولًا، يرتكبون الأخطاء ويتوصلون إلي قرارات سيئة. |
Ve ikimizde ciddi kötü kararlar verdik ve birbirimizi çok incittik. | Open Subtitles | و كِلانا أتخذْنا قرارات سيئة, و آذينا بعضنا كثيراً. |
Yani hepiniz çok kötü kararlar vermişsiniz. | Open Subtitles | أعني كلكم أتخذتم قرارت سيئه جدا |
Hayatımda, çok ama çok kötü kararlar verme eğilimim var. | Open Subtitles | في حياتي , لدي ميل في اتخاذ القرارات السيئة جدا جدا جدا |
kötü kararlar almayı neden şimdi bırakayım ki? | Open Subtitles | لماذا أتوقف عن صنع القرارات السيئة الآن ؟ |
O 15, ben 18 yaşındaydım, uyuşturucu işindeydim, gerçekten kötü kararlar alıyordum. | Open Subtitles | كانت في الـ15 وأنا كنت في الـ18 وكنت أتاجر بالمخدرات وأتخذت بعض القرارات السيئة للغاية |
Neden içmeye devam edip gerçekten kötü kararlar vermiyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نتناول الشراب ونتخذ بعض القرارات السيئة حقا؟ |
Güya akıllı olan bir adam için kötü kararlar veriyorsun, Gary. | Open Subtitles | على فرض رجل ذكي " قاري " فأنت تتخذ بعض القرارات السيئة |
Gençliğimde bazı kötü kararlar vermiştim. | Open Subtitles | اتخذت بعض القرارات السيئة وأنا صغير |
İnternetten Old Navy ürünlerine bakıp kötü kararlar vereceğim. | Open Subtitles | استخدم موقع "اولد نيفي". واصنع بعض القرارات السيئة. *موقع سوق اونلاين |
Bazı kötü kararlar verdiği doğru ve kendini çok borca soktu. | Open Subtitles | لقد اتخدت قرارات سيئة.. ذلك صحيح وألقت بنفسها تحت كثير من الديون |
Hepimiz bazen kötü kararlar alırız. | Open Subtitles | نقوم جميعا بأتخاذ قرارات سيئة من حين لاخر |
- İyi insanlar da kötü kararlar veriyor. | Open Subtitles | الناس الطيبون . يتخذون قرارات سيئة كل يوم |
Aslında bu kadınlar için sürtük gibi giyinmenin zil zurna sarhoş olup kötü kararlar vermenin bir mazeretidir. | Open Subtitles | في الحقيقة انه عذر للنساء الراشدات ليرتدين كالساقطات ويشربن بكثرة ويتخذن قرارات سيئة |
Artık soygunculuk ve kötü kararlar vermek yok. | Open Subtitles | لا مزيد من التحطيم والكسر ولا قرارات سيئة |
Onlar, garajımda uyuyup birkaç kötü kararlar alan kişiler sadece, haksız mıyım? | Open Subtitles | إنهما على مسافة بضعة قرارات سيئة من النوم تحت النفق هل أنا محق؟ |
- Bizim işimiz bu. - kötü kararlar vermek. | Open Subtitles | هذا ما نفعله صنع قرارت سيئه |
Dike'ın kötü bir lider olmasının sebebi verdiği kötü kararlar değildi kötüydü, çünkü hiç karar vermiyordu. | Open Subtitles | لم يكن "دايك" قائدا سيئا لانه اتخذ قرارات سيئه كان قائدا سيئا لانه لم يتخذ اي قرارات |
Erkeklerle alâkalı bazı kötü kararlar vermiş olabilirim. | Open Subtitles | إذاً قد أكون قمت ببعض القرارات الخاطئة فيما يتعلق بالرجال |